"ihtiyacı varsa" - Traduction Turc en Arabe

    • كان يحتاجه
        
    • كان يحتاج
        
    • كان بحاجة
        
    • كانت بحاجة
        
    • كانت تحتاج
        
    • إذا إحتاج
        
    • إذا احتاجت
        
    • اذا احتاجت
        
    Hayatta kalabilmek için neye ihtiyacı varsa ona verdik. Open Subtitles ولهذا اعطيناه ما كان يحتاجه من أجل أن ينجو
    - Baxter'ın neye ihtiyacı varsa. - Burası da tam iyileşme yeri. Open Subtitles ـ أياً كان يحتاجه (باكستر) ـ هذا هو مكان الشفاء
    Ameliyatı için bir kontrol edin ve kan ihtiyacı varsa haber verin. Open Subtitles أعيدي تقييم الهيماتوكريت وأخبريني إن كان يحتاج المزيد من الدم
    Özel bakıma ihtiyacı varsa, şu alttaki kısmı da doldurun. Open Subtitles إن كان بحاجة عناية خاصة، رجاءً إملأ القسم السفلي.
    Yardımımıza ihtiyacı varsa neden işleri daha kolay hâle getirmiyor ki? Open Subtitles إذا كانت بحاجة إلى مساعدتنا لماذا لا تجعل الامر سهل علينا ؟
    Eğer kızımın kemik iliğine ihtiyacı varsa o halde neden kemik iliği kayıtlarına bakıyorsunuz? Open Subtitles إن كانت تحتاج ابنتي نخاع فلماذا تبحث بسجل المتبرعين؟
    Herkül'ün yardımımıza ihtiyacı varsa hepimiz çoktan öldük. Open Subtitles إذا إحتاج هرقل المساعدة فنحن كلنا هالكون
    Bunun için bana ihtiyacı varsa birinden hıncını çıkarması ya da birini suçlu çıkarması, bu olayla başa çıkmasına yardımcı olacaksa bırak öyle olsun. Open Subtitles إذا احتاجت كيس ملاكمة، رجلا سيئا لتشير إليه وساعدها ذلك على الاستمرار،
    Neye ihtiyacı varsa, istemekten çekinme. Open Subtitles اذا احتاجت اي شيء أنت لا يحق لك السئال, مفهوم؟
    Kime ihtiyacı varsa onu kullanacak. Open Subtitles سوف يستغل أيًا كان يحتاجه.
    Kime ihtiyacı varsa onu kullanacak. Open Subtitles سوف يستغل أيًا كان يحتاجه.
    Tedaviye ihtiyacı varsa, sağlık hizmetlerine yönlendir. Open Subtitles إذا كان يحتاج إلى علاج فلتُم بإحالته إلى الخدمات الصحية
    Eğer tıbbi müdaheleye ihtiyacı varsa savaş oyununda onun diğer adımlarıyla ilgili bize yardımcı olabilir. Open Subtitles إن كان يحتاج إلى رعاية طبّية فإن ذلك سوف يساعدنا على توقّع خطوته التالية
    Eğer dikişe ihtiyacı varsa bir hastaneye uğramalıydı. Open Subtitles إن كان بحاجة لتخطييط الجرح, فلا بد أنه كان عليه أن يختار واحدة من المستشفيات.
    Ama ya senin yardımına ihtiyacı varsa? Open Subtitles ولكن ماذا اذا كان بحاجة لمساعدتك؟
    - Ya bir doktora ihtiyacı varsa? Open Subtitles ماذا لو أنها فقط كانت بحاجة لطبيب؟ ماذا؟
    Eğer bize ihtiyacı varsa, yanında olduğumuzu bilmesi lazım. Open Subtitles نريد أن تعلم بأننا هنا إن كانت بحاجة إلينا.
    Ya benim yardımıma ihtiyacı varsa? Open Subtitles ماذا إن كانت تحتاج إلى المساعدة؟
    Ya yardıma ihtiyacı varsa? Open Subtitles ماذا لو كانت تحتاج المساعدة؟
    John Doe'ye yalnız olmadığını müttefiklerinin burada olduğunu, eğer ihtiyacı varsa destekçi olduğumuzu göstermek istiyoruz. Open Subtitles أود أن يعلم "مجهول الهوية" أن لديه دعم وحلفاء إذا إحتاج لذلك
    Ajan DiNozzo'nun çevirmene ihtiyacı varsa akıcı bir şekilde İspanyolca konuşurum. Open Subtitles أتحدث الإسبانية بطلاقة، إذا إحتاج العميل (دينوزو) مترجم.
    Bunun ötesinde bir yardıma ihtiyacı varsa profesyonel yardım almamız gerek. Anladın mı? Open Subtitles إذا احتاجت مساعدة فيما هو أبعد من ذلك فسنمدها بمساعدة طبية، فهمتِ؟
    Eğer bir şeye ihtiyacı varsa... Open Subtitles ...إذا احتاجت أي شيء على الأطلاق
    Catherine, eğer Fransa'nın ihtiyacı varsa Vatikan'ın altınını seve seve paylaşırım. Open Subtitles كاثرين ، انا اكثر من سعيده لاعطيكم من ذهب الفاتيكان اذا احتاجت فرنسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus