"ihtiyacımız olan her şeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • كل ما نحتاجه
        
    • كل ما نحتاج
        
    • كلّ ما نحتاجه
        
    İhtiyacımız olan her şeyi verecek adamı bulurum. Open Subtitles بإستطاعتي ان اجلب لك رجل يعطينا كل ما نحتاجه
    Bunlar... laboratuardan ihtiyacımız olan her şeyi aldık değil mi? Open Subtitles هذا هو كل ما نحتاجه من المختبر، أليس كذلك؟
    İhtiyacımız olan her şeyi, bütün bilgileri toparladık. Open Subtitles نحضر كل ما نحتاجه ونجمع كل المعلومات
    Burada ihtiyacımız olan her şeyi elde ettik demek. Open Subtitles يعني أننا حصلنا على كل ما نحتاج هنا
    Dünyayı gezmek için ihtiyacımız olan her şeyi var. Open Subtitles يحوي كلّ ما نحتاجه لاستكشاف العالَم...
    İhtiyacımız olan her şeyi ben sağlayabilirim. Open Subtitles اوه,أستطيع أن أحضر كل ما نحتاجه
    Sanırım ihtiyacımız olan her şeyi aldık. Open Subtitles أعتقد بأننّا لدينا كل ما نحتاجه
    - İhtiyacımız olan her şeyi aldık. - Tamam. Open Subtitles حصلنا على كل ما نحتاجه - حسناً -
    Evet. İhtiyacımız olan her şeyi. Open Subtitles نعم، كل ما نحتاجه
    Sanırım ihtiyacımız olan her şeyi bulduk. Open Subtitles أظنّ أن لدينا كل ما نحتاجه.
    İhtiyacımız olan her şeyi Torres'ten aldık. Open Subtitles تعلمون، حصلنا على كل (ما نحتاجه من (توريس
    İhtiyacımız olan her şeyi aldık patron. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه, يا رئيس.
    Tanrılar bize ihtiyacımız olan her şeyi verdi. Open Subtitles الآلهة تمنحنا كل ما نحتاجه.
    İhtiyacımız olan her şeyi aldım. Open Subtitles أحضرت كل ما نحتاجه يا زعيم
    Miami Adliyesi'ndeki ağ, bize, ihtiyacımız olan her şeyi verecek. Open Subtitles {\pos(192,220)}ستعطينا كل ما نحتاجه
    İhtiyacımız olan her şeyi aldık. Open Subtitles وصلنا كل ما نحتاجه .
    Koku bize ihtiyacımız olan her şeyi anlatır. Open Subtitles الرائحة تخبرنا كل ما نحتاج معرفته.
    İhtiyacımız olan her şeyi bulduk. Open Subtitles يبدو أن لدينا كل ما نحتاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus