"ihtiyacım yok benim" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • أنا لا أحتاج
        
    • لا حاجة لي
        
    • لستُ بحاجة
        
    • انا لا احتاج
        
    • أنني لست بحاجة
        
    • أنا لست بحاجة إلى أي
        
    Bir striptizcinin vereceği akıla ihtiyacım yok benim. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا متعرّيةَ يُخبرُني كيف للتَصَرُّف.
    Şansa ihtiyacım yok, benim aşkım var. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى الحظِّ. عِنْدي الحبُّ
    Aslında bana nazik davranmana ihtiyacım yok benim. Open Subtitles حسناً ، تعلمين ماذا ؟ أنا لا أحتاج محاولتك لتكوني لطيفة معي
    - Bakıcıya ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لا حاجة لي بجليسة اطفال.
    Bunuda al ihtiyacım yok benim! Open Subtitles خُذ هذا أيضاً، لستُ بحاجة إليه
    Bir arkadaşa ihtiyacım yok benim. Open Subtitles انا لا احتاج لصديق
    Sürekli yardımına ihtiyacım yok benim anladın mı? Open Subtitles أنني لست بحاجة لمساعدتكِ طوال الوقت، إتفقنا؟
    Deri koltuğa ihtiyacım yok benim! Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي من الجلود.
    Bu saçmalıklara ihtiyacım yok benim. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَستمعَ إلى هذا التغوّطِ.
    Sürekli korunmaya ihtiyacım yok benim. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى الحماية دائماً. تلك لَيستْ العلاقةَ التى اريدها،
    Bu yüzden bu işi yapıyorum. Paraya ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لِهذا أَعْملُ هذا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مال
    Bakın, benim silaha ihtiyacım yok, benim avukatlarım var. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أحتاج إلي استعمال مسدس في تلك الحالات فلدي ما هو أفضل :
    Birilerinin benim iyi olduğumu söylemelerine ihtiyacım yok benim. Open Subtitles ,أنا لا أحتاج إلى أن أشاهد شخص ما ليقول لي أني جيدة
    Boyun eğme konusunda derse ihtiyacım yok benim. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى درس في الاستسلام
    - Bakıcıya ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لا حاجة لي بجليسة اطفال.
    Yardıma ihtiyacım yok benim! Open Subtitles لستُ بحاجة لمساعدتك
    Onun parasına ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى ماله.
    Kimseye ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لستُ بحاجة لأيّ أحد.
    Avukata falan ihtiyacım yok benim. Open Subtitles انا لا احتاج لمحامي لعين
    Korunmaya ihtiyacım yok benim, Billy. Open Subtitles انا لا احتاج لحماية (بيلى)ّ
    Sürekli yardımına ihtiyacım yok benim anladın mı? Open Subtitles أنني لست بحاجة لمساعدتكِ طوال الوقت، إتفقنا؟
    Sürekli yardımına ihtiyacım yok benim anladın mı? Open Subtitles أنني لست بحاجة لمساعدتكِ طوال الوقت، إتفقنا؟
    Yardım ediyoruz işte. Yardıma ihtiyacım yok benim. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي مساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus