"ihtiyacınız olan şey" - Traduction Turc en Arabe

    • ما تحتاجه
        
    Sadece siz, kendi hikâyenizi yazabilirsiniz ve tek ihtiyacınız olan şey bazı araçlar. TED فقط أنت يمكنك كتابة قصتك، وكل ما تحتاجه هو بعض الأدوات.
    İhtiyacınız olan şey, protokolleri nasıl uygulayacağını bilen, karar veren bir kişi. Open Subtitles ما تحتاجه هو من يتخذ قرار، من يمكنه تنسيق الاجراءات
    Sizin gerçekten ihtiyacınız olan şey efendim; gerçek benimse gerçekten ihtiyacım olan; bir iş. Open Subtitles ما تحتاجه حقاً هي الحقيقة يا سيّدي، أما أنا فبأمس الحاجة إلى وظيفة.
    Şimdi tek ihtiyacınız olan şey videonun akla uygun gelmesi için metroya itilmeyi sergilemeliydiniz. Open Subtitles كل ما تحتاجه الآن حادثة دفع في محطة مترو الأنفاق في الوقت الحاضر بحيثُ يطابق ما جاء في الفيديو.
    Çünkü yaşamın tüm zorlukları için ihtiyacınız olan şey biraz şanstır. Open Subtitles لأن لكافة صعوبات الحياة احياناً كل ما تحتاجه هو الحظ
    Pek bir şey değil. Sadece bir dürtüydü, ama bazen, doğru yargıçla, bir dürtü tüm ihtiyacınız olan şey. Open Subtitles لكن ببعض الأوقات مع القاضي الصحيح، كل ما تحتاجه هو إحساس.
    Tüm ihtiyacınız olan şey, çiçekli kısa etekler, ananas, poi tütsü, ananas için kamış, biraz da ateş dansçısı. Open Subtitles كل ما تحتاجه : عشب محيط, أناناس, دوائر مشتعلة مصابيح " تيكي ", خنزير رضيع, بعض راقصي النار
    İhtiyacınız olan şey, biraz daha akış. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو القليل من الإنسياب
    İhtiyacınız olan şey güneş kremi ve bira. Open Subtitles ما تحتاجه هو بعض سخيف بعد الشمس و البيرة .
    Ark'a sızmak için ihtiyacınız olan şey. Open Subtitles هو ما تحتاجه للتسلل الى التابوت
    Kayıtta tüm ihtiyacınız olan şey bu muydu? Open Subtitles هل هذا كل ما تحتاجه من الشريط؟
    (Gülüşmeler) Bu robot, mağazadan alabileceğiniz Samsung Galaxy akıllı telefonu kullanıyor ve tek ihtiyacınız olan şey uygulama mağazamızdan indirilebilen bir uygulama. TED (ضحك) هذا الروبوت يستخدم هاتف Samsung Galaxy الذي يمكنك شراؤه من المتجر وكل ما تحتاجه هو تطبيق يمكنك تحميله من متجر التطبيقات.
    Ama Higgs alanını tanımlamak için ihtiyacınız olan şey tam olarak onlar. Open Subtitles و لكنها ما تحتاجه تحديداً (لوصف حقل (هيجز
    Bak işte, ihtiyacınız olan şey bu: Open Subtitles الآن، أترى ذلك، هذا ما تحتاجه
    Bu tam ihtiyacınız olan şey efendim. Open Subtitles هذا بالضبط ما تحتاجه يا سيدي
    ihtiyacınız olan şey bir var ... ♪ Open Subtitles ♪ كل ما تحتاجه...
    O zaman Blindr tam ihtiyacınız olan şey. Open Subtitles ثم Blindr هو فقط ما تحتاجه.
    İhtiyacınız olan şey... Open Subtitles ما تحتاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus