"ihtiyacın olmayacak" - Traduction Turc en Arabe

    • لن تحتاج
        
    • لن تحتاجي
        
    • لن تحتاجين
        
    • لن تحتاجى
        
    • تكون بحاجة
        
    • تكوني بحاجة
        
    • لن تحتاجه
        
    • لن تحتاجها
        
    • لا تحتاج الى
        
    • تحتاجين هذا
        
    • تكوني محتاجةً
        
    Ruhsatı boşver. Buraya kendi bayrağımı dikeceğim, ruhsata ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles انس الترخيص اللعين,إذا فرضت سيطرتي لن تحتاج للترخيص
    İhtiyacın olmayacak, ama kanatlarda birer kova var, tamam mı? Open Subtitles لن تحتاج ذلك,ولكن هناك دلو ماء على الجانبين؟
    Ona ihtiyacın olmayacak ahbap. Orada fazla kalmayacağız. Open Subtitles أنت لن تحتاج ذلك يا رجل نحن لن نبتعد كثيرا
    Yakında sana tuzakçılık hakkında herşeyi öğreteceğim, o zaman Jean Le Bete 'ye daha fazla ihtiyacın olmayacak, Open Subtitles قريباً سأعلمكِ كل شيء ثم انكِ لن تحتاجي جون لابيتا او امك
    Dinle, tatlım, artık bir daha buna ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles اسمعي حبيبتى أنت لن تحتاجين لهذا بعد الآن
    Hem önümüzdeki 24 saat boyunca... elbiselerine ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles أضفى إلى ذلك لمدة 24 ساعة قادمة لن تحتاجى لأن تلبسى شيئا
    Buna ihtiyacın olmayacak mı? Open Subtitles ألن تكون بحاجة إليها ؟
    Uyku tulumuna ihtiyacın olmayacak. Yatağını ben yaparım. Open Subtitles لن تحتاج إلى كيس النوم هذا، سأعد فراشك بنفسي
    O şeye ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles لن تحتاج هذا الشي , اطلق النار حتي الموت
    Büyüdüğünde beni görmeye ihtiyacın olmayacak. Bana ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles عندما تكبر لن تحتاج أن تراني ولن تحتاجني
    Yani prezervatife ihtiyacın olmayacak öyle mi? Open Subtitles أيجب أن أضع في الحسبان أنّك لن تحتاج واقيا جنسياً؟
    Dostlarımla birlikte öyle bir fon sağlayacağım ki bir daha tek sente ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles لا تفهم، حين نجمع لك التبرعات من أصحابي لن تحتاج لسنت آخر أبداً
    Sen kartta yoksun şapkaya ya da büyütece ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles انت بين لست في البطاقة لذلك لن تحتاج الى قبعة او كأس ضخماً
    Sanırım sana aldığım, süt pompasına ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles أظنكِ لن تحتاجي مضخة الصدر التي أحضرتها لكِ
    Buna artık ihtiyacın olmayacak, avcı. Open Subtitles أنت لن تحتاجي لهذا بعد الآن، أيتها الصيادة
    Evet bu ilk adım. Artık ona ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles أجل، هذه هي الخطوة الأولى لن تحتاجي إليها مُجدداً
    İyi haber... şimdi avukata ihtiyacın olmayacak. Bundan kurtulup iyi olacaksın. Open Subtitles الخبر السار ، انكِ لن تحتاجين إلى محامي الآن
    Bu tavırlara devam edersen açık artırma için elbiseye de ihtiyacın olmayacak, çünkü gitmeyeceksin. Open Subtitles إذا استمريتي بموقفكِ لن تحتاجين فستاناً من أجل الذهاب لذلك المزاد لأنكِ لن تذهبي
    3, zaman doldu. Sanıyorum bunlara ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles انتهى الوقت اظن انك لن تحتاجى هذا
    Kıyafete ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles لن تكون بحاجة لأيّ ثياب.
    Bir daha evden çıkmayacaksın. Buna ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles ,حسناً, لن تغادري المنزل مجدداً لذا لن تكوني بحاجة لهذا
    İhtiyacın olmayacak ama, değil mi? Open Subtitles حارسي الشخصي لن تحتاجه مع ذلك , صحيح؟
    Yedek paraşütü bırak, ihtiyacın olmayacak alçaktan atlayacağız. Bel kuşağını sar yeter. Open Subtitles اترك المظله الاحتياطيه لن تحتاجها فنحن لن نقفذ من مكان مرتفع
    Çantanın içinden çıkanlarla yaşadığın sürece kendine ait bir dükkana ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles لم افكر ابداً في الدخول في التجارة عندما تسكن في شقة صغيرة لا تحتاج الى مكانك الخاص
    Öyleyse buna ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles يبدو وأنك لن تحتاجين هذا
    - Haftaya tepsiye ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles أسبوع آخر لن تكوني محتاجةً للصينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus