"iki şeyin" - Traduction Turc en Arabe

    • شيئين
        
    • هذين الشيئين
        
    • أمرين
        
    Birinci fikir: Çalışanların mutlu olduğu organizasyonlarda iki şeyin var olduğunu görürsünüz; güven ve saygı. TED الفكرة رقم واحد: في المنظمات حيث الموظفون فيها سعداء ما تجده هو توفر شيئين: الثقة والاحترام.
    Ve bir anda çok basit iki şeyin farkına vardım. Birincisi, dulluk etkisi sadece karı ve koca ile sınırlı değildi. TED ولذا فقد أدركت فجأة شيئين بسيطين للغاية. أولاً، تأثير الأرمل لم يكن قاصراً على الأزواج و الزوجات.
    Çiftlerimiz için iki şeyin önemli olduğunda karar kıldım... Open Subtitles اوه , لقد قررت ذلك ,اوه المعايير الخاصة بالازواج يجب ان تستند على شيئين
    Büyük bir paradigma kayması ama bu iki şeyin kent yapısını şekle sokacak şekilde yeniden birleşmesi lazım. TED إنها تحول نموذجي كبير، لكن هذين الشيئين يجب أن يعاد ربطهما من خلال وسائل تُطور شكل المدينة.
    Ve iki şeyin doğru olduğunu görmenizi istiyorum. TED وما رغبت أن تعرفوه أن هذين الشيئين صحيحين.
    Bence senin için önemli olan iki şeyin çakışması hoşuna gitmedi. Open Subtitles أظن أن السبب هو أنك لا تحب أن تضع أمرين يهمانك
    Evet, bir çift iki şeyin birlikte kullanıldığı bir takımdır veya birlik kabul edilir. Open Subtitles نعم. ولذلك فإن الأزواج هو عبارة عن مجموعة شيئين استخدامها معا أو تعتبر وحدة.
    Şimdi onlar bunun bir kısmını yaptılar çünkü iki şeyin birlikte büyüdüğü Aydınlanma sisteminin bir parçasıydılar. TED الآن كانوا يفعلونه في جزء لأنهم كانوا جزءاً من نظام تنويرى حيث كان يكبر شيئين معاً .
    Ölmeden önce yapılacaklar listenden iki şeyin üstünü çizmeye hazır ol. Open Subtitles استعّد لشطب شيئين من قائمة الجيب خاصتك.
    Elektrik akımı ve manyetik pusula gibi apayrı iki şeyin arasındaki bağı bulmak bilimin en büyük başarılarından biri olup birleşik enerji kavramına doğru atılmış büyük bir adımdı. Open Subtitles و الربط بين شيئين متباينين كالتيار الكهربائي و البوصلة المغناطيسية كان أحد أعظم إنجازات العلم خطوة هائلة تجاه مفهوم موحد للطاقة
    İki şeyin farkına vardım. Open Subtitles انا تذكرت شيئين.
    40 yıldır Cleveland'daki iki şeyin özlemini çekiyorum. Open Subtitles من 40 سنة وأنا أفتقد شيئين من (كليفلاند)
    Listende bu iki şeyin olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أن هذين الشيئين لم يكونا على قائمتك
    Bu iki şeyin uygun şekilde imha edilmesini halledin. Open Subtitles احرص على التخلص من أصول هذين الشيئين
    Bu projeye başladığımda iki şeyin çok acı bir şekilde farkındaydım. TED عندما بدأت هذا المشروع، كنت قلقة جدًّا حيال أمرين.
    Ve son birkaç on yıldır, iş arkadaşlarımla iki şeyin gerçekten önemli olduğunu bulduk. TED حيث وجدت أنا وزملائي أمرين مهمين جداً على مدى العقود القليلة الماضية.
    Çok basit iki şeyin ne olduğunu çözmeye çalışıyorum:... ...nasıl yaşamalı ve nasıl ölmeli, arasında ki zaman süreci. TED أحاول معرفة أمرين في غاية البساطة: كيف نعيش وكيف نموت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus