Şimdi bir de uçuşa yasak bölge var. Bir adım ileri, iki adım geri. | Open Subtitles | والآن نجد منطقة حظر جوي كلما نحاول التقدم نرجع خطوتين للخلف |
Sanki bir adım ileri, iki adım geri gidiyor gibiyiz. | Open Subtitles | وكأننا نتقدم خطوة للإمام ونتراجع خطوتين للخلف |
Üç adım ileri, iki adım geri. | Open Subtitles | ثلاث خطوات للأمام و خطوتين للخلف |
İçimden bir ses bir iki adım geri çekilmen gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | شئ ما يقول لى ربما تحتاج أن ترجع خطوتين للوراء |
Biraz geri çekilin. Herkes, iki adım geri çekilsin. | Open Subtitles | تراجعوا قليلاً، فليخط الكل خطوتين للوراء |
İki adım geri çekil. | Open Subtitles | فلترجع خطوتين للخلف |
Tim, kamerayı bırak ve biri yaralanmadan önce iki adım geri çekil. 12 YILDIR BURUNDI HÜKÜMETİYLE HUTU İSYANCILARI ARASINDA DEVAM EDEN İÇ SAVAŞ 15 MAYIS 2005'TE ARALARINDA YAPILAN BİR ATEŞKESLE SONA ERDİ. | Open Subtitles | ،(تيم) أترك الكاميرا ، وخذ خطوتين للخلف قبل أن يتأذى أحد في 15-5-2005 وقف إطلاق النار بين حكومة(بوروندي) وثوار(هوتو)،قد وقع منهيآ 12 سنة من الحرب الأهلية |
Bir adım ileri. İki adım geri. | Open Subtitles | نخطو خطوة للأمام ثم نرجع خطوتين للوراء |