İki aydır yelkenlimi kullanmadım. Sana ve kendime zaman ayıracağım. | Open Subtitles | أنا لم أبحر بمركبي منذ شهرين وسأجد الوقت لك ولي. |
sonra okur müdürü beni arayıp iki aydır okula gitmediği söyledi. | Open Subtitles | ثم اتصلت مديرته وأخبرتني بأنه لم يأت الى المدرسة منذ شهرين. |
İki aydır bu adadayız ve bir kişi bile hastalanmadı. | Open Subtitles | نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين و لم يمرض أحد |
İki aydır çıkıyorduk, o zamanlar bir ömür gibi gelmişti. | Open Subtitles | لقد واعدتها لمدة شهرين وبالعودة للوراء بدت وكأنها حياة لعينة |
Bu proje için iki aydır onunla çalışıyorsun ama hala ismi yok. | Open Subtitles | كنتِ تعملين على هذا المشروع معها لشهرين وما زالت لمْ تعطكِ اسمها. |
Ben senin annenim ve iki aydır senden haber almadım. | Open Subtitles | أنا امك, كما أنني لم أسمع منكِ شيء منذ شهرين |
Adli tıp doktoru çürüme seviyesine göre yaklaşık iki aydır ölü olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | استناداً لمُستوى التحلل، فإنّ الطبيب الشرعي يعتقد أنّه كان ميتاً منذ شهرين تقريباً. |
Zannetmiyorum iki aydır sizinle aynı binada yaşıyorum ama daha yeni tanışabildik. | Open Subtitles | لا أظن ذلك أعيش هنا منذ شهرين و لم نر بعضنا |
İki aydır burada yaşıyorlar, ve hiç arkadaşları yok. | Open Subtitles | لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء |
İki aydır buradalar. Onlarla tek kelime konuşmamıştım. | Open Subtitles | إنهم يعيشون هناك منذ شهرين ولم أقل لهم كلمة واحدة |
Lydia boğa onu ezdiği için iki aydır burada olduğunu söylüyordur. | Open Subtitles | ليديا تخبرها بأنها مريضة . منذ شهرين كاملين |
- Nereden mi? Neredeyse iki aydır her gün birlikte çalışıyoruz. | Open Subtitles | اننى اقوم بدراستهما يوميا لمدة شهرين تقريبا |
Suçlama İç İşleri'nin iki aydır sürdürdüğü soruşturma sonunda yapılmıştır. | Open Subtitles | لوائح الإتهام هي نتيجة تحقيق لمدة شهرين. من قبل شُعبة الشؤون الداخلية. |
İki aydır hiç ışık yok ve başka bir soğuk dalgası, klanı acilen bir şeyler yapma zorunluluğunda bırakıyor. | Open Subtitles | لم يكن هناك ضوء لمدة شهرين مع اشتداد البرد القارص تتخذ القبيلة قرارها الأكثر جراءة |
İki aydır Viking Ragnar tarafından zalimce öldürülen iyi kral Edwin için yas tutuyoruz ve hâlâ bunun intikamını almadık. | Open Subtitles | لشهرين انتحبنا علي الملك الجيد ادوين والذي بواسطة القاسي راجنر الفايكنج قد قتل ولم ينتقم له حتي الان |
Dairem en azından iki aydır elektronik izleme altında. | Open Subtitles | شقتي خاضعة للمراقبة الإلكترونية على الأقل لشهرين. |
Hayret verici, bu şeyi iki aydır takip ediyorum, ve sen bir gecede Wendigo uzmanı olmuşsun. | Open Subtitles | مذهل، أتعرفين أنا أتعقب ذلك الشيء لشهرين وفي ليلة واحدة، أنتِ لديكِ دكتوراه في، الوينديغو |
Araştırmalar doğrulandı son iki aydır kaybolan çocuklar Sübyan Çetesinin kurbanları. | Open Subtitles | لقد أثبتت التحقيقات أن الأظفال الذين اختفوا في الشهرين الأخيرين هم ضحايا لشبكة المتاجرة بالأطفال |
İki aydır transfer edilmeyi bekliyorsun. | Open Subtitles | .... أنت تنتظر النقل لأكثر من شهرين حتى الآن |
İki aydır kahrolası bir sürüngen gibi taşların altına saklanıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أختبئ طيلة شهرين تحت الصخور كأنني حيوان "سلمندر" لعين |
Son iki aydır her hafta sonu farklı bir şehir ve oteldeydin. | Open Subtitles | في مدن مختلفه وفي فندق مختلف كل نهاية أسبوع خلال الشهرين الماضيين |
Kasabanın dışı için bunu söyleyemeyiz. İki aydır iyi haberler gelmiyor. | Open Subtitles | ولكن بالمقابل لقد فقدت ألف سهم خلال شهرين. |
İki aydır ilk boş cuma günüm, ve Cadılar Bayramından bir gece öncesi ve evde durmaktan sıkıldım. | Open Subtitles | انه اول يوم جمعة عطلة منذ شهران انها ليلة ما قبل الهالوين وانا عالقة بالمنزل في ملل شديد |
Ve son iki aydır bazı arkadaşları var. | Open Subtitles | و لايمكنكِ القول بأنه لم تنقصه الرفقة في هاذين الشهرين الأخيرين. |
Sevgilerle, bir yıl iki aydır yanında olan genç kardeşin | Open Subtitles | مع الحب أخوك الذي أصغر منك بسنة وشهرين |
Şu ana dek, Gordon Heshman'ın son iki aydır 17 defa buraya geldiğini saptadık. | Open Subtitles | حتى الان , عددنا 17 مره مختلفه غوردون هيشمان تواجد هنا منذ الشهرين الماضيين. |
İki aydır gördüğümüz, penguen olmayan ilk hayvan. | Open Subtitles | إنه أول حيوان مختلف الهيئة عن البطاريق في غضون شهرين شاهدتم ذلك؟ |
İki aydır sana söylemek istediğim her şeyi söyledin. | Open Subtitles | لقد قلت كل ما أردت قوله لك للشهرين الماضيين |
Regl oldum. Berbat bir durum bu. İki aydır hamile kalmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا في الدورة الشهرية هذا سيء جداً، كنت أحاول أن أحبل طوال الشهرين الماضيين |