"iki aydır" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ شهرين
        
    • لمدة شهرين
        
    • لشهرين
        
    • في الشهرين
        
    • لأكثر من شهرين
        
    • طيلة شهرين
        
    • خلال الشهرين
        
    • خلال شهرين
        
    • منذ شهران
        
    • هاذين الشهرين
        
    • وشهرين
        
    • منذ الشهرين
        
    • غضون شهرين
        
    • للشهرين
        
    • طوال الشهرين الماضيين
        
    İki aydır yelkenlimi kullanmadım. Sana ve kendime zaman ayıracağım. Open Subtitles أنا لم أبحر بمركبي منذ شهرين وسأجد الوقت لك ولي.
    sonra okur müdürü beni arayıp iki aydır okula gitmediği söyledi. Open Subtitles ثم اتصلت مديرته وأخبرتني بأنه لم يأت الى المدرسة منذ شهرين.
    İki aydır bu adadayız ve bir kişi bile hastalanmadı. Open Subtitles نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين و لم يمرض أحد
    İki aydır çıkıyorduk, o zamanlar bir ömür gibi gelmişti. Open Subtitles لقد واعدتها لمدة شهرين وبالعودة للوراء بدت وكأنها حياة لعينة
    Bu proje için iki aydır onunla çalışıyorsun ama hala ismi yok. Open Subtitles كنتِ تعملين على هذا المشروع معها لشهرين وما زالت لمْ تعطكِ اسمها.
    Ben senin annenim ve iki aydır senden haber almadım. Open Subtitles أنا امك, كما أنني لم أسمع منكِ شيء منذ شهرين
    Adli tıp doktoru çürüme seviyesine göre yaklaşık iki aydır ölü olduğunu düşünüyor. Open Subtitles استناداً لمُستوى التحلل، فإنّ الطبيب الشرعي يعتقد أنّه كان ميتاً منذ شهرين تقريباً.
    Zannetmiyorum iki aydır sizinle aynı binada yaşıyorum ama daha yeni tanışabildik. Open Subtitles لا أظن ذلك أعيش هنا منذ شهرين و لم نر بعضنا
    İki aydır burada yaşıyorlar, ve hiç arkadaşları yok. Open Subtitles لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء
    İki aydır buradalar. Onlarla tek kelime konuşmamıştım. Open Subtitles إنهم يعيشون هناك منذ شهرين ولم أقل لهم كلمة واحدة
    Lydia boğa onu ezdiği için iki aydır burada olduğunu söylüyordur. Open Subtitles ليديا تخبرها بأنها مريضة . منذ شهرين كاملين
    - Nereden mi? Neredeyse iki aydır her gün birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles اننى اقوم بدراستهما يوميا لمدة شهرين تقريبا
    Suçlama İç İşleri'nin iki aydır sürdürdüğü soruşturma sonunda yapılmıştır. Open Subtitles لوائح الإتهام هي نتيجة تحقيق لمدة شهرين. من قبل شُعبة الشؤون الداخلية.
    İki aydır hiç ışık yok ve başka bir soğuk dalgası, klanı acilen bir şeyler yapma zorunluluğunda bırakıyor. Open Subtitles لم يكن هناك ضوء لمدة شهرين مع اشتداد البرد القارص تتخذ القبيلة قرارها الأكثر جراءة
    İki aydır Viking Ragnar tarafından zalimce öldürülen iyi kral Edwin için yas tutuyoruz ve hâlâ bunun intikamını almadık. Open Subtitles لشهرين انتحبنا علي الملك الجيد ادوين والذي بواسطة القاسي راجنر الفايكنج قد قتل ولم ينتقم له حتي الان
    Dairem en azından iki aydır elektronik izleme altında. Open Subtitles شقتي خاضعة للمراقبة الإلكترونية على الأقل لشهرين.
    Hayret verici, bu şeyi iki aydır takip ediyorum, ve sen bir gecede Wendigo uzmanı olmuşsun. Open Subtitles مذهل، أتعرفين أنا أتعقب ذلك الشيء لشهرين وفي ليلة واحدة، أنتِ لديكِ دكتوراه في، الوينديغو
    Araştırmalar doğrulandı son iki aydır kaybolan çocuklar Sübyan Çetesinin kurbanları. Open Subtitles لقد أثبتت التحقيقات أن الأظفال الذين اختفوا في الشهرين الأخيرين هم ضحايا لشبكة المتاجرة بالأطفال
    İki aydır transfer edilmeyi bekliyorsun. Open Subtitles .... أنت تنتظر النقل لأكثر من شهرين حتى الآن
    İki aydır kahrolası bir sürüngen gibi taşların altına saklanıyorum. Open Subtitles كنتُ أختبئ طيلة شهرين تحت الصخور كأنني حيوان "سلمندر" لعين
    Son iki aydır her hafta sonu farklı bir şehir ve oteldeydin. Open Subtitles في مدن مختلفه وفي فندق مختلف كل نهاية أسبوع خلال الشهرين الماضيين
    Kasabanın dışı için bunu söyleyemeyiz. İki aydır iyi haberler gelmiyor. Open Subtitles ولكن بالمقابل لقد فقدت ألف سهم خلال شهرين.
    İki aydır ilk boş cuma günüm, ve Cadılar Bayramından bir gece öncesi ve evde durmaktan sıkıldım. Open Subtitles انه اول يوم جمعة عطلة منذ شهران انها ليلة ما قبل الهالوين وانا عالقة بالمنزل في ملل شديد
    Ve son iki aydır bazı arkadaşları var. Open Subtitles و لايمكنكِ القول بأنه لم تنقصه الرفقة في هاذين الشهرين الأخيرين.
    Sevgilerle, bir yıl iki aydır yanında olan genç kardeşin Open Subtitles مع الحب أخوك الذي أصغر منك بسنة وشهرين
    Şu ana dek, Gordon Heshman'ın son iki aydır 17 defa buraya geldiğini saptadık. Open Subtitles حتى الان , عددنا 17 مره مختلفه غوردون هيشمان تواجد هنا منذ الشهرين الماضيين.
    İki aydır gördüğümüz, penguen olmayan ilk hayvan. Open Subtitles إنه أول حيوان مختلف الهيئة عن البطاريق في غضون شهرين شاهدتم ذلك؟
    İki aydır sana söylemek istediğim her şeyi söyledin. Open Subtitles لقد قلت كل ما أردت قوله لك للشهرين الماضيين
    Regl oldum. Berbat bir durum bu. İki aydır hamile kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا في الدورة الشهرية هذا سيء جداً، كنت أحاول أن أحبل طوال الشهرين الماضيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus