"iki ceset" - Traduction Turc en Arabe

    • جثتين
        
    • جثتان
        
    • جثّتين
        
    • جُثتان
        
    • وفيتان
        
    • هاتين الجثتين
        
    • جسمان
        
    • جُثتين
        
    Virginia'daki Massanutten Dağı'nın batısındaki Mcallister'da ormanlık alanda iki ceset bulunmuş. Open Subtitles مكاليستر، غرب جبل مسنتين فى فيرجينيا تم اكتشاف جثتين فى الغابات
    Elimizde iki ceset var, birisi en az bir haftalık. Open Subtitles لهذه الطقوس لدينا جثتين واحده منهم علي الاقل منذ اسبوع
    Sandalyelerinde oturan iki ceset ve bizi izleyen bir boz ayı görüyorum. Open Subtitles هناك جثتين ممددتين على كراسيهما و دب ضخم بني اللون و كلهم يراقبوننا أيكون ذاك هو زوجك ؟
    Westerburg Lisesi'nin arka tarafındaki ormanlıkta iki ceset buldum. Open Subtitles هذا ضابط ماككورد أنا عندي جثتان في الغابة وراء مستوى ويستيربيرج العالي.
    Ve şimdi bunun yerine, elimizde iki ceset, tedavi altında bulunan yüz kişi ve kıçını örtmek için eli ayağına dolaşmış bir şirket var. Open Subtitles نعم , و بدلاً عن ذلك لدينا جثتان و مائه شخص آخرون في تحسن و شركة واحده تبذل جهدها لتغطيه نفسها
    Onu bulsak iyi olacak, aksi takdirde bu dağdan bir değil iki ceset çıkartmanız gerekecek. Open Subtitles من الأفضل أن نجدها، وإلا سنصبح جثّتين بدلاً من واحدة
    Defnedilmiş olan iki ceset için otopsi talebinde bulunuyorum. Open Subtitles أريد معلومات التشريح على جثتين دخلت للتو
    Buraya iki ceset gömmüş ve sizin haberiniz yok, ha? Open Subtitles لقد قام بدفن جثتين هنا وأنت لم تعلم شيئاً؟
    Claude oynadı morgdan iki ceset çalabilirdi, değil mi? Open Subtitles لقد إكتشف كلود أن بإمكانه سرقة جثتين من المشرحة، حسنا؟
    Son birkaç günde Seattle'da iki ceset bulundu. Open Subtitles لقد عثروا على جثتين في سياتل في أيام قليلة منفردة.
    Polis kapıya yaklaşırsa, dışarıya iki ceset atacaklarını... söylemesini istemişler. Dört kişi olduklarını sanıyor. İçeriye boyacı kılığında girmişler. Open Subtitles من الباب فسوف يرمون جثتين و يقول أنهم قد دخلوا و هم يرتدون ألبسة الدهانين
    İki ceset canlı kurbanların anlatamadığı ne söyleyebilir? Open Subtitles ماذا تستطيع جثتين أخبارك به و لا يستطع أربع أشخاص أحياء من ذلك ؟
    Dinle... İki ceset, bir cinayet silahı, sen de bir numaralı şüpheli olursun. Open Subtitles جثتين , وجريمة , وسلاح فأنت المشتبه به الأول
    Vagonda iki ceset var ve görgü tanığı yok. Open Subtitles لدينا جثتين بداخل عربة القطار, ولا يوجد شهود عيان
    Ve şimdi bunun yerine, elimizde iki ceset, tedavi altında bulunan yüz kişi ve kıçını örtmek için eli ayağına dolaşmış bir şirket var. Open Subtitles نعم , و بدلاً عن ذلك لدينا جثتان و مائه شخص آخرون في تحسن و شركة واحده تبذل جهدها لتغطيه نفسها
    Tamam. İki ceset, iki "yardım et", iki alakasız ölüm. Open Subtitles حسناً , لدينا جثتان , طلبين للمساعدة حالتين غير مرتبطتين كلياً
    -Yaklaşmasınlar, dedi! -Kelepçele. Yaklaşırsanız iki ceset atacağını söyledi! Open Subtitles لقد أرسلوني إلى هنا يوجد لصوص في البنك و جثتان
    Ama şu an sadece iki ceset var. Open Subtitles حالياً كل ما لدينا هو جثتان وإثنان منهما أُطلق عليهما النار
    Şimdi ise iki ceset daha var. Ama onları senin öldürdüğünü düşünmüyorum. Open Subtitles الآن، لديّ جثتان آخريتان، لا أعتقدُ أنّكَ قتلتَ اولئك الرجال
    - Bu sabah arazinizde iki ceset bulduk... Open Subtitles لقد عثرنا على جثّتين . في ملكيتكِ هذا الصباح
    Devletlerarası bir sınırda iki ceset var. Bu dava bizi güneye götürecek. Open Subtitles لدينا جُثتان تقعان تحديداً على الحدود الدوليّة ستجّرُنا هاته القضيّة إلى أقصى الجنوب
    İçeride en az iki ceset olduğunu düşünüyoruz bunlardan birisi de polis memuru. Open Subtitles لدينا على الاقل وفيتان بالداخل, احدهما شرطي.
    Benim merak ettiğim şey bu iki ceset neden beraber? Open Subtitles سؤالي ماالذي تفعله هاتين الجثتين بتواجدهما معاً؟
    Resimleri çektiğimde tabutta iki ceset vardı. Open Subtitles كان هناك جسمان في ذلك التابوتِ عندما أَخذتُ الصورَ.
    Kanalizasyon yakınlarında bulunan kanları emilmiş iki ceset var. Open Subtitles . حسناً , هذا مقنع . جُثتين بدون دماء , وجدتا بداخل و بجانب البالوعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus