"iki saatten az" - Traduction Turc en Arabe

    • أقل من ساعتين
        
    • أقل مِنْ ساعتين
        
    İki ay boyunca, dış dünyayla karşılıklı olarak... ...iki saatten az iletişim kurabildik. TED لدينا أقل من ساعتين طريقتان للتواصل مع العالم الخارجي في شهرين.
    Kocanın teslimat için iki saatten az vakti var. Open Subtitles زوجك لديه أقل من ساعتين لينهي ما كلفته به
    İki saatten az vaktin var. Ondan sonra Cezaevleri Müdürlüğü'ne hesap vermeyi göze alıyorum. Open Subtitles لديك أقل من ساعتين الآن، بعد ذلك سأخاطر مع مجلس إدارة السجن.
    FTL'e geri dönmemize iki saatten az kaldı. Open Subtitles فى أقل من ساعتين قبل أن نقفز الى المسار الضوئى
    Şimdi patlamaya iki saatten az kaldı. Open Subtitles الوقت حتى التفجيرِ أصبح الآن أقل مِنْ ساعتين.
    Savaşın yönünü değiştirecek bu katliamı önlemek için iki saatten az süremiz var. Open Subtitles لدينا أقل من ساعتين لإيقاف المجزرة التي تغير مجرى الحرب
    First Lady'nin verdiği zamanın bitmesine, iki saatten az zaman kaldı... Open Subtitles لدينا أقل من ساعتين قبل أن تنتهي مهلة السيدة الأولى.
    Francis için tam iki saatten az zamanımız var. Open Subtitles 13 لدينا أقل من ساعتين لنصل إلى فرنسيس.
    - 11:00'den hemen sonra. 11:06'da. - İki saatten az bir zaman var. Open Subtitles بعد الساعة (11) ليلاً و(6) دقائق هذا يعني أنه لدينا أقل من ساعتين
    Kaçtığı filan yok. Eğer doğruyu söylüyorsa ta Versailles'a kadar gitmek için iki saatten az vaktim var. Open Subtitles لا أراه ذاهب لأي مكان , ولو كان صادقاً فلدي أقل من ساعتين لإخلاء " فارسيل " وأجد فتى الدجاج
    Ama bunu çözmek için iki saatten az vaktimiz var. Open Subtitles ولكن لدينا أقل من ساعتين لنكتشف ذلك
    NORAD, hackerlerin iki saatten az bir süre içinde silonun sunucularının ele geçireceğini tahmin ediyormuş. Open Subtitles ويقدر أن NORAD فإن المتسللين يكون في السيطرة من المركزية صومعة ل في أقل من ساعتين.
    Törene iki saatten az zaman kaldı. Open Subtitles ستبدأ المراسم بعد أقل من ساعتين
    - İki saatten az. - Evet, doğru. Open Subtitles أقل من ساعتين جيــد
    Giyinmiş olman gerekmiyor muydu? Düğüne iki saatten az kaldı. Open Subtitles الزفاف يبدأ بعد أقل من ساعتين
    Destiny'nin tekrar sıçramasına iki saatten az süre var ve bunun son olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles أقل من ساعتين الأن, كيّ تقوم" القدر"بالقفز... و قالوا, هذا هُو.
    İki saatten az vaktimiz var. Open Subtitles لدينا أقل من ساعتين
    Uçakla iki saatten az. Open Subtitles .(ومحامي عمره 35 في (أتلانتا .رحلة أقل من ساعتين
    Dinle Reg, bu grubu sahneye çıkarmak için iki saatten az vaktimiz kaldı. Open Subtitles انصت (ريج)، لدينا أقل من ساعتين لكي نضع هذه الفرقة على المسرح.
    İki saatten az zamanda burada 6 kez durmuşsun. Open Subtitles تَوقّفتَ هنا 6 مراتَ في أقل مِنْ ساعتين.
    İki saatten az süre kaldı efendim. Open Subtitles أقل مِنْ ساعتين بقي على الساعةِ، سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus