İki saniye içinde uydudan bir telefon görüşmesi bağlanacak. | Open Subtitles | سيكون عندي هاتف موصول بالقمر الصناعي خلال ثانيتين |
İki saniye içinde arabada olmazsan, seni örgü çantam yapacağım. | Open Subtitles | إن لم تكن في السيّارة خلال ثانيتين سأجعلك تحمل أدوات الحياكة |
Kavga etmeyi ve elindeki makası iki saniye içinde bırakmazsa, beynini uçur. | Open Subtitles | أن لم تكف عن العراك و ترمي المقص .جانباً خلال ثانيتين ، فجري لها رأسها |
İki saniye içinde önerim. Sadece maaş çekimi alacağım. | Open Subtitles | إهدأ ، سأرجع في ثانيتين سآخذ صك راتبي فقط |
Burada önümüzdeki iki saniye içinde, gidip izin verin. | Open Subtitles | هنا في ثانيتين المقبلة، والسماح لي بالرحيل. |
Onların patronu olduğumu biliyorum ama aynı zamanda onların arkadaşıyım da ve yaklaşık iki saniye içinde evlenecekler. | Open Subtitles | انا اعلم اني رئيستهم ولكني صديقتهم أيضا وسوف يتزوجان بعد ثانيتين |
Çünkü iki saniye içinde bir tabanca daha atmazsan bu kaltağı öldüreceğiz. | Open Subtitles | لأنك إن لم ترمي المسدس الأخر إلى هنا خلال الثانيتين القادمتين سوف نقتل هذه الحقيرة |
Ne eyvah? Trafik kamerası kapsamı iki saniye içinde son bulacak. | Open Subtitles | سنفقد مراقبة الكاميرا المرورية عليه خلال ثانيتين. |
Eğer o Çin Mantısı iki saniye içinde benim ağzıma girmezse, yüzünü eritirim. | Open Subtitles | إن لم تكُن هذه القطعة في فمي خلال ثانيتين سأذيبُ وجهك. |
Annemle öğle yemeği yiyecektik, iki saniye içinde. | Open Subtitles | لدينا موعد غذاء مع أمي في خلال ثانيتين |
Neyse ki iki saniye içinde bitti. | Open Subtitles | و لحسن الحظ انتهى الأمر في خلال ثانيتين |
Eğer Nelson iki saniye içinde kabadayıca bir şey yapmazsa külotunu başına geçireceğim. | Open Subtitles | ،إذا لم يقم (نيلسون) بفعل شيء متنمّر خلال ثانيتين .فسوف أسحب ملابسه الداخلية |
İki saniye içinde korumaları görürüz. | Open Subtitles | خلال ثانيتين سوف نرى الحراس |
İki saniye içinde her şey sona erer. | Open Subtitles | الأمر سينتهي في خلال ثانيتين |
Şimdi iki saniye içinde lekelenmiş markamla suratını güçlendiririm senin. Hala bende iş var. | Open Subtitles | خلال ثانيتين سأهشم وجهك |
İki saniye içinde ölmüş olurdu. | Open Subtitles | عليه مباشرة في ثانيتين لو ارادوا |
Ne var biliyor musun, iki saniye içinde bilmem gerekenleri söylemezsen hızmalarını sökmeye başlayacağım ve yüzündekilerden biriyle de başlamayacağım. | Open Subtitles | إذا لم تخبريني ما أحتاج لمعرفته في ثانيتين... سوف أبدأ بإزالة ثقوبكِ ولن أبدأ بالتي على وجهكِ |
- İki saniye içinde tamamlanacak. | Open Subtitles | - سيتم ذلك في ثانيتين. - فونت كولور = "# 808080" لينوكس: |
Ama eğer kötü Angel bu kapıdan girerse, onu iki saniye içinde öldürürüm. | Open Subtitles | لكن لو عاد ( إنجل ) السئ سأقتله في ثانيتين |
İki saniye içinde, seninle ne kadar gurur duyduğunu gözlerinden okudum. | Open Subtitles | بعد ثانيتين علمت كم هو فخورٌ بك. |
Eğer iki saniye içinde ellerini çekmezsen... | Open Subtitles | إن لم تبعد يدك عنـّي خلال الثانيتين القادمتين... |