"iki saniye içinde" - Traduction Turc en Arabe

    • خلال ثانيتين
        
    • في ثانيتين
        
    • بعد ثانيتين
        
    • خلال الثانيتين القادمتين
        
    İki saniye içinde uydudan bir telefon görüşmesi bağlanacak. Open Subtitles سيكون عندي هاتف موصول بالقمر الصناعي خلال ثانيتين
    İki saniye içinde arabada olmazsan, seni örgü çantam yapacağım. Open Subtitles إن لم تكن في السيّارة خلال ثانيتين سأجعلك تحمل أدوات الحياكة
    Kavga etmeyi ve elindeki makası iki saniye içinde bırakmazsa, beynini uçur. Open Subtitles أن لم تكف عن العراك و ترمي المقص .جانباً خلال ثانيتين ، فجري لها رأسها
    İki saniye içinde önerim. Sadece maaş çekimi alacağım. Open Subtitles إهدأ ، سأرجع في ثانيتين سآخذ صك راتبي فقط
    Burada önümüzdeki iki saniye içinde, gidip izin verin. Open Subtitles هنا في ثانيتين المقبلة، والسماح لي بالرحيل.
    Onların patronu olduğumu biliyorum ama aynı zamanda onların arkadaşıyım da ve yaklaşık iki saniye içinde evlenecekler. Open Subtitles انا اعلم اني رئيستهم ولكني صديقتهم أيضا وسوف يتزوجان بعد ثانيتين
    Çünkü iki saniye içinde bir tabanca daha atmazsan bu kaltağı öldüreceğiz. Open Subtitles لأنك إن لم ترمي المسدس الأخر إلى هنا خلال الثانيتين القادمتين سوف نقتل هذه الحقيرة
    Ne eyvah? Trafik kamerası kapsamı iki saniye içinde son bulacak. Open Subtitles سنفقد مراقبة الكاميرا المرورية عليه خلال ثانيتين.
    Eğer o Çin Mantısı iki saniye içinde benim ağzıma girmezse, yüzünü eritirim. Open Subtitles إن لم تكُن هذه القطعة في فمي خلال ثانيتين سأذيبُ وجهك.
    Annemle öğle yemeği yiyecektik, iki saniye içinde. Open Subtitles لدينا موعد غذاء مع أمي في خلال ثانيتين
    Neyse ki iki saniye içinde bitti. Open Subtitles و لحسن الحظ انتهى الأمر في خلال ثانيتين
    Eğer Nelson iki saniye içinde kabadayıca bir şey yapmazsa külotunu başına geçireceğim. Open Subtitles ،إذا لم يقم (نيلسون) بفعل شيء متنمّر خلال ثانيتين .فسوف أسحب ملابسه الداخلية
    İki saniye içinde korumaları görürüz. Open Subtitles خلال ثانيتين سوف نرى الحراس
    İki saniye içinde her şey sona erer. Open Subtitles الأمر سينتهي في خلال ثانيتين
    Şimdi iki saniye içinde lekelenmiş markamla suratını güçlendiririm senin. Hala bende iş var. Open Subtitles خلال ثانيتين سأهشم وجهك
    İki saniye içinde ölmüş olurdu. Open Subtitles عليه مباشرة في ثانيتين لو ارادوا
    Ne var biliyor musun, iki saniye içinde bilmem gerekenleri söylemezsen hızmalarını sökmeye başlayacağım ve yüzündekilerden biriyle de başlamayacağım. Open Subtitles إذا لم تخبريني ما أحتاج لمعرفته في ثانيتين... سوف أبدأ بإزالة ثقوبكِ ولن أبدأ بالتي على وجهكِ
    - İki saniye içinde tamamlanacak. Open Subtitles - سيتم ذلك في ثانيتين. - فونت كولور = "# 808080" لينوكس:
    Ama eğer kötü Angel bu kapıdan girerse, onu iki saniye içinde öldürürüm. Open Subtitles لكن لو عاد ( إنجل ) السئ سأقتله في ثانيتين
    İki saniye içinde, seninle ne kadar gurur duyduğunu gözlerinden okudum. Open Subtitles بعد ثانيتين علمت كم هو فخورٌ بك.
    Eğer iki saniye içinde ellerini çekmezsen... Open Subtitles إن لم تبعد يدك عنـّي خلال الثانيتين القادمتين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus