Ama bankayla iş yapıyoruz. Sınırın iki tarafında da çalışıyoruz. | Open Subtitles | لكن تجمعنا أعمال مع البنك نحن نعمل على جانبي الحدود |
Sınırın iki tarafında da gönüllü askerleri vardır. | Open Subtitles | لقد طوعوا كل الحثالة المتسكعين على جانبي الحدود |
-yolun iki tarafında da yeteri kadar insan yok | Open Subtitles | ليس هناك ناسَ كثيرَة على جانبي الطريق يُمْكِنُ أَنْ يُوافقَو |
Savaşın her iki tarafında da, sevdiklerini ebediyen kaybeden ailelere geçmiş olsun dileklerimi iletmek istiyorum. | Open Subtitles | يخرج قلبي لعائلات كلا الطرفين لأحبتهم الذين لن يعودوا لمنازلهم |
Savaşın her iki tarafında da, sevdiklerini ebediyen kaybeden ailelere geçmiş olsun dileklerimi iletmek istiyorum. | Open Subtitles | يخرج قلبي لعائلات كلا الطرفين لأحبتهم الذين لن يعودوا لمنازلهم |
İki tarafında da insanların var. | Open Subtitles | لديك أصدقاء من الطرفين |
Sınırın iki tarafında da bir sürü hasmane ilgi çekecektir. | Open Subtitles | وهذا يجذب الكثير من الإنتباه على كلا الجانبين من الحدود. |
Sınırın iki tarafında da gönüllü askerleri vardır. | Open Subtitles | لقد طوعوا كل الحثالة المتسكعين على جانبي الحدود |
Kafasız gibi görünebilir, ama.. ..sınırın her iki tarafında da cesetler bıraktı. | Open Subtitles | قد يبدو طفيلياً لكنه قام بترك عشرات الجثث على جانبي الحدود |
Lobide dört ajan, holün her iki tarafında da iki ajan istiyorum. | Open Subtitles | أريد 4 عملاء في الممر واثنين على جانبي الصالة |
Katil, bu ölü adamı ortaya çıksın diye kovalıyor, adam saklanmaya çalışıyor, ki biraz da başarıyor, ama yine de sakladığı yerinin iki tarafında da pompalı saçmaları var. | Open Subtitles | الى هذا النتؤ وحاول اخفاءه اخفاه جيدا نوعا ما و هناك طلقات البندقية ايضا على جانبي المكان |
Eğer meclisteki pis yağı akıtmak istiyorsan koridorun iki tarafında da yağ olması en iyisi. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تريد دفع الحمأة خلال الكونغرس فمن الأفضل أن يكون الشحوم على جانبي الممر |
Çünkü cesedin iki tarafında da boşluk var. | Open Subtitles | لأن فراغاً كان على جانبي جسمها. |
Mahkeme salonunun iki tarafında da acayip şeyler oluyordu. | Open Subtitles | هناك حالة من القلق العارم تنتاب كلا الطرفين في قاعة المحاكمة |
İkimizde bu savaşın her iki tarafında da.. | Open Subtitles | أنا، وأنت نعرف أن هناك رجال من كلا الطرفين في هذه الحرب |
Max, bu durumun iki tarafında da bulundum ve yapılacak en iyi şey uyumlu davranmak. | Open Subtitles | (ماكس)، لقد كنت بتجربت كلا الطرفين من هذا الموقف، وأفضل شيء يجب القيام به هو تأخير الوقت. |
İki tarafında da kızların var. Ve bilmeni istiyorum ki... | Open Subtitles | لديك بنات من الطرفين وأريدك أن تعلم... |
Anomalinin iki tarafında da zaman aynı hızda akıyor bu demek ki Brooke 97 dakika sonra ölecek. | Open Subtitles | الوقت يمر بنفس المعدل على كلا الجانبين من الهالات، مما يعني بروك ستموت في 97 دقيقة. |
İster inan, ister inanma bu markette tezgâhın iki tarafında da zevk sahibi şeyler bulmak çok zordur, bu yüzden bulduğumuzda korumak zorunda kalırız. | Open Subtitles | إن كنتِ تصدقي أم لا الذوق السليم شيء نادر جداً هنا في المتجر على كلا الجانبين من الطاولة فعندما نعثر عليه |