"ikilemini" - Traduction Turc en Arabe

    • معضلة
        
    • ضمان
        
    Bu monolog Hamlet'in varoluşsal ikilemini ifade ediyor: düşünce ve eylem arasında parçalanmak, yaşam ve ölüm arasında seçim yapamamak. TED تجسّد هذه المناجاة معضلة هاملت الوجودية وهي حيرته بين التفكير والفعل، وعجزه عن الاختيار بين الحياة والموت.
    Eğer anlaşabilselerdi, eğer tutsak ikilemini güvence oyunu olarak adlandırdığımız farklı bir sonuç matrisine çevirebilselerdi, ilerleme kaydedebilirlerdi. TED لو تمكّنا من الإتّفاق، لو كان بإمكانهما تحويل معضلة السجين إلى مصفوفة مكافأة مختلفة، تدعى لعبة ضمان، فسيتمكّنان من إتمام الصّفقة.
    El Salvador'da iç savaştan çekilen iki taraf da tutsak ikilemini yansıtan hareketlerde bulundu. TED في السلفادور،كِلا الجانبين الذين انسحبا من الحرب الأهلية المستمرة قاما بخطوات ثَبَتَ أنّها على النقيض تماما من إستراتيجية معضلة السجين.
    Ebay tutsak ikilemini çözdü ve bir pazar yarattı, tutsak ikilemini güvence oyununa çeviren bir geribildirim mekanizması yaratmasalardı, bu pazar da olmazdı. TED قامت "إي باي" بحل معضلة السجين، وخلق سوق، حيث لم يوجد أيّ منها، عن طريق إنشاء آلية مرتدّة تُحوّل لعبة معضلة السجين إلى لعبة ضمان.
    Dünyanın dört bir yanında insanlara açıkça konuşma ikilemini sordum: Ne zaman kendilerini savunabileceklerini, ne zaman çıkarlarını zorlayabileceklerini, ne zaman fikirlerini ifade edebildiklerini, ne zaman hırslı bir istekte bulunabildiklerini. TED سألت أناس من جميع أنحاء العالم عن معضلة التحدث هذه: عندما يمكنهم فرض أنفسهم، عندما يمكنهم شق طريقهم نحو اهتماماتهم، عندما يمكنهم التعبير عن آرائهم، عندما يمكنهم طرح سؤالٍ طَموح.
    İkilemini anlıyorum. Open Subtitles أنا أفهم معضلة الخاص ومن تجربتي،
    20 sene önce Robert Axelrod tutsak ikilemini biyolojik bir soruyu araştırmak için kullandı: Atalarımız acımasız birer rekabetçiler oldukları için bugün biz buradaysak nasıl olur da işbirliği var olabilir? TED قبل 20 عاما، استخدم "روبرت أكسلرود" معضلة السجين كدليل لهذه المسألة البيولوجية : إذا كان سبب وجودنا اليوم أنّ أسلافنا كانوا منافسين شرسين من هذا القبيل، كيف يمكن للتعاون أن يكون موجودا على الإطلاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus