"ikimiz içinde" - Traduction Turc en Arabe

    • لكلينا
        
    • لكلانا
        
    • لكلا منا
        
    İkimiz içinde güzel fırsat olmasa seni buraya getirmek istemezdim. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لولا أننى ظننت أنها ستكون فرصة رائعة لكلينا
    - Üzgünüm, Kar, böylesi ikimiz içinde daha iyi. Open Subtitles أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا.
    Bence senin öğretmenin olmamam ikimiz içinde daha iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفظل ألا أكون مدرّسك الأفظل لكلينا.
    Eğer sana anlatmış olsaydım, ikimiz içinde daha iyi olurdu. Open Subtitles اسمعي، ربما كان سيصبح أفضل لكلانا لو أنني أخبرتك بذلك.
    Yaptığım şeyin ikimiz içinde en iyisi olduğunu anlamak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تدركي أن ما فعلته كان أفضل شيء لكلانا
    Bu görüşmeyi ikimiz içinde anlamı olan bir yerde yapmak istedim. Open Subtitles أردت أن نجري هذه المحادثة في مكان رمزي لكلينا.
    Demek istediğim ikimiz içinde zor bir hafta oldu. Open Subtitles يجب أن أعترف، كان هذا إسبوعاً قاسياً بالنسبة لكلينا
    Sanırım ingilizce konuşsanız her ikimiz içinde.... ...daha iyi olacak. Open Subtitles ‫أعتقد أنه سيكون من الأفضل لكلينا ‫لو تكلمت بالانكليزية
    Eğer gülmüyorsa ben ikimiz içinde yaparım Open Subtitles حسنًا، اللعنة، إن لم يكت يبتسم فبإمكاني الإبتسام لكلينا.
    Takım güveni ikimiz içinde zarar görmüş durumda ama geri kazanabileceğimizi umuyorum. Open Subtitles حسنًا ثقة الفريق تأكلت لكلينا لكني آمل أنه يمكننا استعادتها بعلاج المشاكل سويًا
    Onlara ne diyeceğim? Her ikimiz içinde bunun en iyisi olduğunu söyle. Open Subtitles قل لهن ان هذا هو الافضل لكلينا.
    - İkimiz içinde bu büyük bir adım. - Dün gece size bir iyilik yaptığımızı farzedin. Open Subtitles إنها خطوة كبيرة لكلينا ياشباب، أعتبروا الليلة الماضية ...
    Çünkü bu ikimiz içinde ilk olacak. Open Subtitles لأنها ستكون المرة الأولى لكلينا
    İkimiz içinde yeterince cesurdun. Open Subtitles كانت فيك الشجاعة الكافية لكلينا
    Bu ikimiz içinde galibiyet demek biliyorsun. Open Subtitles هذا هو إنتصار مُشترك لكلينا ، أتعلم
    Bunu ikimiz içinde daha kötü hale getirme. Open Subtitles لا تجعلي الأمر أكثر سوءاً لكلينا
    Her ikimiz içinde lanet olası iyi bir anlaşma. Open Subtitles هذه صفقة جيدة لكلينا.
    Her ikimiz içinde rol yapmayı bırakmanız işleri kolaylaştırırdı. Open Subtitles سيكون من السهل لكلانا. إذا توقفت عن المراوغة.
    Beni hesaplarla uğraştırma. Bu ikimiz içinde daha kötü olur. Open Subtitles لا تجعليني أقوم بحسابات رياضية ذلك فقط سيجعل الأشياء أسوأ لكلانا
    Her ikimiz içinde ne kadar acı olursa olsun, onu elimin altında tutmam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles رغم أن هذا القرار كان مؤلماً لكلانا لكن، عرفت بأنني يجب أن أبتعد عنها
    Uh, kamu hizmeti ikimiz içinde önemliydi. Open Subtitles اوه، ولكن الخدمة العامة و مهم جدا لكلا منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus