"ikinci defa" - Traduction Turc en Arabe

    • للمرة الثانية
        
    • المرة الثانية
        
    • مرة ثانية
        
    • ثاني مرة
        
    • مرّتين
        
    • مرتين ولم
        
    • هذه ثاني
        
    • لمرة أخرى
        
    - Kesinlikle doğru. Ben sahnedeyken ikinci defa salonu terk etti. Open Subtitles أنها بالتأكيد على حق لقد خرج أحدهم من مسرحيتي للمرة الثانية
    İkinci defa dizmek 3 milyon dolara mal oldu. TED ويكلف ذلك نحو 3 ملايين دولار للمرة الثانية.
    Benimki de ikinci, ama yalnızca bir kez ikinci defa evlenirsin. Open Subtitles الثانية بالنسبة لي، أيضا ولكنك الوحيدة التي يتزوج للمرة الثانية مرة واحدة
    Sid. İkinci defa, yüksek doz aldığında bu, ölümüne sebep olabilir. Open Subtitles معاوية، مرتفعة جدا جرعة يمكن لقد أثبتت قاتلة في المرة الثانية.
    İkinci defa olduğunda bir plan değişikliği oldu belki de. Open Subtitles والآن، في المرة الثانية لربما كان هذا تغييرًا في الخطط
    Bu bağışlayıcılığını, ona ikinci defa ihanet ederek geri ödeyemem. Open Subtitles أ لا أَستطيعُ توفية مغفرتُه بخيَاْنَته مرة ثانية.
    Bugün ikinci defa böyle surat asıyorsun. Kaçındığın kişi kim? Open Subtitles هذه ثاني مرة تتغيّر بها ملامحك هكذا فمن تتجنّب؟
    Bizden korkmaları yararlarına. Bir dahaki sefere onların ikinci defa düşünmelerini sağlar. Open Subtitles أمرٌ جيّدٌ أن يهابونا، فذلكَ سيجعلهم يفكّرون مرّتين قبل حركتهم التالية
    Kâbusunun ikinci defa gerçekleşmesini izlemek zorunda kalmayacak. Open Subtitles لن يكون موجود لرؤية كابوسه يتحقق للمرة الثانية
    İbrahim'i cennetten ikinci defa çağırdı... ve ' Yemin ederim, dedi Tanrı..." Open Subtitles دعا إلى إبراهيم خارج الجنة للمرة الثانية ، وقال بنفسي ..
    Ben hala senin onunla ikinci defa çıkmış olmana bile inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك خرجت معه بموعد للمرة الثانية
    İkinci defa ölmek daha kolay olmalıydı. Open Subtitles إنكِ تعتقدين بأنَّ الموت للمرة الثانية أسهل بكثير
    Ve baba ve oğlu muz standını ikinci defa yeniden tamir etmek için bir araya geldiler. Open Subtitles و هكذا توحد الأب و الأبن مجدداً مشيدين كشك الموز للمرة الثانية
    Nick Rubenstein Arthur Gatoff'un tapınağına bu öğleden sonra küçük bir şımarık çocuk gibi ikinci defa dalınca kayboldu. Open Subtitles للمرة الثانية هذه الظهيرة كالطفل المدلل الذي هو عليه
    Su altında ikinci defa ağlayışım 2011 yılında Kurasao'nun kuzey kıyısındaydı. TED وكانت المرة الثانية لبكائي تحت الماء عام 2011 على الشاطئ الشمالي لكوراساو.
    Tom, ikinci defa ışıklar açıkken yaptığımızda, görmediğin bir şey kalmadı. Open Subtitles توم المرة الثانية فعلناها و الانوار مضاءة لم تكن كذلك هناك أى شئ لم تراه ؟
    İkinci defa Yargıçlar Heyetinin Karşısına Çıkıyorsunuz Efendim Open Subtitles هذه المرة الثانية يا سيدي , التي يتم إحضارك فيها إلى هذه المحكمة
    Belki kendini ikinci defa da sıyırabilecek kadar şanslı hissetmişsindir. Open Subtitles ربما انك لم تكن محظوظ فى المرة الثانية لفعلتك
    Aynı boktan ikinci defa durdun. Open Subtitles إنها المرة الثانية تتوقف من من أجل نفس الهراء.
    Ve üçüncüyü bırak, kimse ikinci defa dönüp de bu teste girmez. Open Subtitles ولا أحد يعود للاختبار مرة ثانية فما بالك بمرة ثالثة
    Beni ikinci defa çağırdığı parkın oralarda da yok. Open Subtitles إنها ليست بالقرب من المتنزه الذي إستدعتني به ثاني مرة
    Bir kez genç bir model yüzünden terk edildiniz ve bunun olmasına ikinci defa izin vermiyorsunuz. Open Subtitles تَخلّصَ منه مِن قِبل a نموذج أصغر مرّة، لَنْ يَتْركَه يَكُونُ مرّتين. الإعتراض.
    İkinci defa düşünmeden o ambulansların geçmelerine izin verirdik. Open Subtitles و بها المزيد من المتفجرات نحن فحصنا تلكَ السيارات مرتين ولم نجد شيء
    İkinci defa söylemem. Open Subtitles لن أسأل لمرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus