"ikinci seçenek" - Traduction Turc en Arabe

    • الخيار الثاني
        
    • الخيار رقم
        
    • خيار ثاني
        
    İkinci seçenek de ikinize de lokal anestezi yapıp, novocain-- Open Subtitles حسناً , الخيار الثاني هو إعطائكم مسكن موضعي وليكن نوفوكين
    İkinci seçenek: Yeni fare Minnie Mouse'u hatırlıyor. TED الخيار الثاني: الفأر الجديد يفهم الفأر ميني.
    Ya da ikinci seçenek özür dilerim, sen beni affedersin, eve geri dönersin ama ne zaman tartışsak aynı şeyi aleyhime kullanırsın. Open Subtitles أو الخيار الثاني يمكنني ان أعتذر وانت ستسامحني وتعود للمنزل لكن يمكنك ان تذكر الحادثه في كل مره نتجادل
    Bu, birinci seçenek. İkinci seçenek. TED كان ذلك الخيار رقم واحد، حسنًا، الخيار رقم اثنين.
    Ya da ikinci seçenek olarak bu alti suç haricindeki suçlari kabul edip düsük güvenlikteki bir hapishanede yatmayi talep edebilir. Open Subtitles أو الخيار رقم أثنين يمكنه إلتماس إتهاماته أثناءاحتجازه.. -في سجن مخفف الحراسة
    Somonun ikinci seçenek olarak iyi olacağını düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر بالسلمون قد يكون خيار ثاني مثالي.
    Nasıl yani ikinci seçenek? Open Subtitles ماذا تعني خيار ثاني ؟
    İkinci seçenek bir daha seni görürsem öldürürüm. Open Subtitles الخيار الثاني المرة القادمة التي اراه به سوف اقتله
    İkinci seçenek olarak da, taktığında belki solucana benzediğin bir şapka. Open Subtitles وبعد ذلك الخيار الثاني.. هي قبعه تلبسها.. وعندما تفعل ذلك ربما تبدوا وكأنك دوده
    Bir, duyguların hakkında uzun ve dokunaklı bir konuşma yapabiliriz ya da ikinci seçenek... Open Subtitles الخيار الأول، يمكننا أن نحظى .. بمحادثة طويلة حسّاسة .. بشأن مشاعرك، أو الخيار الثاني ..
    Şu an için ikinci seçenek daha makul geliyor. Open Subtitles الخيار الثاني يبدو أكثر واقعية بالنسبة لي حالياً.
    İkinci seçenek yayınevini satın alıp işini bitirmen. Open Subtitles الخيار الثاني شراء شركة النشر والقضاء عليها
    İkinci seçenek bağımsız olarak birkaç arsa alıp işi böyle kurmak olurdu, ama dürüst olalım. Open Subtitles الخيار الثاني سيكون شراء العديد من قطع الأرض بشكل مستقل وبناء التجارة بهذه الطريقة لكن فلنكن صريحين
    İkinci seçenek: hemen şimdi sana yardım bulmama izin vermek. Open Subtitles الخيار الثاني أن تسمح لي كي أوفر لك بعض المساعدة الآن
    İkinci seçenek daha iyi. Open Subtitles أو تشرب هذا الخيار الثاني أفضل
    İkinci seçenek daha cazip geliyor. Open Subtitles الخيار الثاني يبدو جذّابًا أكثر.
    İkinci seçenek, sıkı durun, OWL (baykuş anlamında) TED الخيار رقم اثنين كان، ترقبوا ذلك، (آوول).
    İkinci seçenek nedir? Open Subtitles و ما هو الخيار رقم اثنان ؟
    Munchkins... ikinci seçenek olmalı. Open Subtitles والعفاريت سيكونون كـ خيار ثاني !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus