Burada olmak ikiniz için de daha güvenli. | Open Subtitles | صدقني إن سيكون أكثر أماناً لكليكما بوجودك هنا |
Ama bahse girerim içinden de olsa ikiniz için de her şeyin en iyisini diliyordur. | Open Subtitles | و لكنى أراهن بشدة أنه يتمنى الأفضل لكليكما |
Ve eğer bağlanamıyorsan, ikiniz için de en iyisi ayrılmanız. | Open Subtitles | واذا لم تقدر على الارتباط فان من الافضل لكلاكما الانفصال |
Sipariş verirken, ne istediğini öğren, sonra ikiniz için de sipariş ver. | Open Subtitles | عندما تطلبونَ الطعام , إكتشف مالذي تريده. ثمّ أطلب لكلاكما. |
Onun orada olmasının ikiniz için de ne kadar iyi olacağını bilsin. | Open Subtitles | لأجعلها تعرف كم سيكون ذلك لطيفاً بالنسبة لكما أنْ تكون متواجدة هُناك. |
İkiniz için de çok zor seçimler yapmışsın. Bazen hayatındaki en önemli anlar, sana hiçbir seçenek bırakmadan gerçekleşiverirler. | Open Subtitles | قمت بإتخاذ قرار صعب لكليكما في بعض الأحيان أهم اللحظات التي تحدث في حياتك |
Yapabilirim. İkiniz için de çalışabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل ذلك أستطيع أن أعمل لكليكما |
Hayır ama sende iç kanama var ve bu ikiniz için de iyi değil. | Open Subtitles | كلّا ، لديكِ نزيف داخلي و هذا ليس جيدّاً لكليكما. |
Çünkü bu, ikiniz için de heyecan verici, değil mi? | Open Subtitles | وستكون رائعة لكليكما ,أليس كذلك ؟ |
İkiniz için de çok heyecanlıyım ama şimdi gitmem lazım. | Open Subtitles | أنا مبتهجة لكليكما لكن يجب أن أذهب |
Hayatımı ikiniz için de vermek istedim. | Open Subtitles | ...أنا فقط تمنيت أنه بإمكانـــي أن أهب حياتي لكليكما ...لا |
Ve er geç, Mulder da ikiniz için de bunun en iyisi olduğunu anlayacaktır. | Open Subtitles | وكلّما تسرّعك ومولدر يجيء إلى إعترف ذلك، المراهن لكلاكما. |
O yüzden eğer onunla görüşürsen sonu ikiniz için de iyi olmaz. | Open Subtitles | ولو رأيتيه سينتهي الامر بطريقة سيئة لكلاكما |
Partnerinin o kasette yaptıkları ikiniz için de sonun başlangıcı. | Open Subtitles | ما فعله شريككِ بذلك التصوير، هو بداية النهاية لكلاكما. |
Bunu burada bitir, bu ikiniz için de iyi. | Open Subtitles | الحل الأفضل لكلاكما . أن تنهيا الأمر هنا |
Ama bu yaptığın iyi bir şey değil Ray, ikiniz için de iyi değil. | Open Subtitles | أو أسترجاعها ,لا يهم لكن ليس جيداً لكلاكما راي |
Bunun ikiniz için de ne kadar zor olduğunu biliyorum ama annenle bunu çözeceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أعلم كم هذا صعب بالنسبة لكما أنا ووالدتك سنتخطى ذلك , حسنا ؟ |
İkiniz için de eğlenceli olması lazım. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون ممتعاً لكما معاً |
Pekala, okuldan sonra ikiniz için de birer hafta ceza. | Open Subtitles | حسنا, عقوبة ما بعد الدراسة لمدة إسبوع لكل منكما |
Sakin olun. Bu ikiniz için de iyi bir anlaşma. | Open Subtitles | يا رجال، اهدءوا هذا إلى حدّ كبير جيد لكِلاكما |
Kurallar ikiniz için de geçerliydi. Bu, anlaşmaya uymaz. Güle güle. | Open Subtitles | القوانين تنطبق على كليكما اخشى ان يكون هذا عدم امتثال |
İkiniz için de kişisel olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا هو شخصي لكلا منكم |