"iksirin" - Traduction Turc en Arabe

    • الجرعة
        
    • الإكسير
        
    Böylece tüm insan irkinin iyiligi için iksirin kalanini bölüstük ve 3 hafta boyunca konusmama karari aldik. Open Subtitles لذا لمصلحة كل البشرية سوف نقسم ما تبقى من الجرعة ونتفق الا نتحدث الى بعض لمدة 3 اسابيع
    ama ne yazıkki iksirin tarifi kitabın içinde, ve küçük aptallar onu çaldı! Open Subtitles لكن وصفة تحضير هذه الجرعة فى كتاب التعاويذ والصعلوك الصغير قد سرقه
    - Harika İksirin etkisi bu kadar sürdü mü? Open Subtitles الجرعة السحرية أخذت كل هذا الوقت لينتهي مفعولها؟
    Planlandığı gibi devam edeceğiz. İkimiz de o iksirin işe zaten yaramamış olacağını biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ هذا الإكسير ما كان ليُجدي.
    İksirin ona karşı hislerini unutturduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أن الإكسير جعلكِ تنسينَ انكِ كنتِ تكنينَ مشاعراً لهُ من قبل
    Tam Da Bir İksirin Yapması Gerektiği Gibi! Open Subtitles تماماً كما يجب أن يفعل الإكسير
    Bu iksirin yapımında hiçbir kara kazan kullanılmadığını göz önünde bulundurun lütfen. Open Subtitles لاحظوا انه ليس هناك قدر كبير استخدم في صناعة هذه الجرعة
    Bir bilim adamı ve uzman olarak, benim benim bu olağan üstü iksirin içindekiler hakkında hiç bir fikrim yok. Open Subtitles و كعالم و كذواق ليست لدي فكرة ما هي محتويات هذه الجرعة
    İksirin özü ise bir Büyük Beyaz Cadının kalbiymiş. Open Subtitles و مفتاح الوصول إلى الجرعة هو قلب ساحرة بيضاء عظيمة
    Sonra da iksirin kalan malzemelerini koyacağız. Open Subtitles وبعدها سوف نضيف هذا المنقوع إلى باقي الجرعة.
    Arkadaşınıza yardım etmek için iksirin içinde ne olduğunu bilmeniz gerek. Open Subtitles من أجل أن تساعد صديقك، يجب أن تعلم ماذا كان في الجرعة.
    Arkadaşınıza yardım etmek için iksirin içinde ne olduğunu bilmeniz gerek. Open Subtitles من أجل أن تساعد أصدقاءك، يجب أن تعلم ما يوجد في الجرعة.
    - İksirin işe yaraması için onu kemiklerinin üstüne dökmeliyiz, ki onlar da gömülü. Open Subtitles -لأن طريقة عملها هي أن نسكُب الجرعة على عظامه المدفونة
    Ya da iksirin içine ettim? Open Subtitles او لم اصنعِ الجرعة بشكلٍ صحيحٍ؟
    O iksirin kızı ölü gibi uyutacağını söylemiştin hani. Open Subtitles قلت أن الجرعة ستجعلها تنوم مثل الميتة
    Tıpkı iksirin yapacağı gibi İşe yaramalı Open Subtitles تماماً كما يجب أن يفعل الإكسير
    İksirin etkisi geçti, ben de kızları göreyim dedim, ve kilitleri kırdım. Open Subtitles حسناً, الإكسير إنتهى مفعوله, واردت أن ارى الفتيات, لذا...
    Adam'a iksirin sende işe yaramadığını söyledin mi? Open Subtitles هل اخبرتِ (آدم) أن الإكسير لم يعمل عليكِ؟
    Ona yüzüğü vereceksin o da iksirin kalanını verecek. Open Subtitles -سلّم الخاتم، تعطينا بقيّة الإكسير
    Böyle bir iksirin olduğunu varsayarsak Bayan Yamashiro'nun tarikatının onu gönüllü bir şekilde verdiğini varsayarsak Nyssa Al Ghul'un sözlerine güvenebileceğimizi varsayarsak, evet kızım için yapmayacağım şey yok. Open Subtitles فسنخسرها. حتّى إذا افترضنا وجود هذا الإكسير وأن أخويّة الآنسة (ياماشيرو) سلَّمته طوعًا، وحتّى إذا افترضنا أن أقوال (نيسا الغول) جديرة بالثقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus