"ilaçlarından" - Traduction Turc en Arabe

    • أدوية
        
    • حبّات دواء
        
    • أدويتك
        
    Bir avuç dolusu ilaç varmış. Diğer hastaların ilaçlarından toplanmış. Open Subtitles فخرجت منه حفنة من الحبوب جُمعت من أدوية مرضى آخرين
    İlk doğurganlık ilaçlarından birinin Katolik rahibelerin çişinden yapıldığını ve işin içinde Papa'nın da olduğunu biliyor muydunuz? TED هل تعلمون أن أحد أول أدوية الخصوبة صُنع من بول الراهبات الكاثوليك، وحتى البابا ضمنهم؟
    Steroid incelticide bir hasta için inceltme veya ağrı ilaçlarından, inceltmek için farklı ilaçlar basabiliriz. TED يمكننا أن نطبع أدوية مختلفة للتقليل من أشرطة الدواء التي يأخذها مرضى الستيرويد أو التقليل من الأدوية المقللة للألم.
    Pete karısının ilaçlarından bir şişe içmiş böylece bize Patty hakkında kanıt vermek zorunda kalmayacaktı. Open Subtitles إبتلع (بيت) قارورة من حبّات دواء زوجته! كيّ لا يُضّطر لإعطائنا أدلّة ضدّ (باتي)
    Pete karısının ilaçlarından bir şişe içmiş. Open Subtitles إبتلع (بيت) قارورة من حبّات دواء زوجته!
    Belki de ilaçlarından biraz içmelisin. Open Subtitles ربما يستحسن أن تأخذ بعضا من أدويتك
    Sanırım yine senin ilaçlarından almaya başladı. Open Subtitles أعتقد أنها ربما بدأت بأخذ أدويتك مجدداً
    Banyoda aspirin ve grip ilaçlarından başka bir şey yok. Open Subtitles لا شئ سوى الأسبيرين و أدوية البرد بالحمام
    Bu yüzden, cinsel yolla bulaşan hastalık ilaçlarından verin ve dua edin de test sonuçları hatalı olsun. Open Subtitles لذا فاعطوه أدوية الأمراض التناسلية و تمنوا أن تكون الفحوصات خاطئة
    Kocamın satmadığı kalan kardiyovasküler ilaçlarından aldım da... Open Subtitles أخذت أدوية لأمراض القلب الفائضة أحضرها لي زوجي لأنها لم تباع
    - Kanser ilaçlarından biraz rahatsız. Open Subtitles كان مُنزعج قليلاً بشأن أدوية السرطان أجل
    SSRI ilaçlarından yazmaya pek gönüllü değilim çünkü akut anksiyete tedavisi konusunda ne kadar etkili olsalar da öncelikle depresyon vakalarında kullanılıyor. Open Subtitles SSRI أنا مترددة من وصف لأنهم أدوية فعالة في علاج التوتر الحاد ولأنهم يستخدمون لعلاج الاكتئاب بشكل أولي
    Büyükbabanın ilaçlarından alma. Open Subtitles -تأخذ أدوية الجد
    Büyükbabanın ilaçlarından alma. Open Subtitles - الجد أدوية تأخذ
    Senden korkmuyorum ya da ilaçlarından! Open Subtitles لستُ خائفاً منك أو من أدويتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus