"ile aramızda" - Traduction Turc en Arabe

    • بيني وبين
        
    • بيننا وبين
        
    • بيننا و
        
    • بيني و بين
        
    • بيني أنا و
        
    • حدثت بيني
        
    Seni temin ederim, Morning ile aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles أنا أؤكد لك ..ليس هناك شئ يدور بيني وبين مورنينق
    Neden dünya ile aramızda kocaman bir fark olmalı? Open Subtitles لماذا يكون كل هذا الفراغ.. بيني وبين العالم؟
    Bu Gabi ile aramızda olanlar her gün olan sıradan şeyler. Open Subtitles لا شيء يحصل بيني وبين غابي هذا يحصل كل يوم
    Güvenlik ekibi güneybatı çıkışı ile aramızda duruyor. Open Subtitles فريق الأمن بيننا وبين المخرج الجنوب غربي
    Ne mutlu ki dinozorlar ile aramızda bir farklılık var. Open Subtitles من حسن الحظ، هناك فرق بيننا وبين الديناصورات
    Sonar/Komuta: Akula ile aramızda 900 metre olduğunda haber ver. Open Subtitles من التحكم للسونار عليك بإخباري عندما يصبح المدى بيننا و بين الأكولا 1000 ياردة
    Bilmelisin ki dün geceye kadar Eddie ile aramızda birşey olmamıştı. Open Subtitles و هناك شيئ مهم بالنسبة لي يجب أن أقوله لك: لم يحدث شيئ بيني و بين ايدي حتى الأمس
    Dennis ile aramızda çok özel şeyler oldu. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ الذي بيني أنا و"دينيس" مميز جدًا
    Phoebe ile aramızda olanları duydun mu? Open Subtitles لا أعلم إن كنت سمعت ما حدثت بيني وفيبي؟
    O gece Serena ile aramızda bir şey olmadı ama bir şekilde kodese girdim. Open Subtitles لاشيْ حدث بيني وبين سيرينا تلك الليله. ولكني ذهبت الى السجن على كل حال.
    Liberace ile aramızda bazı problemler vardı. Open Subtitles لأنه كان هناك مشاكل بيني وبين الليبراتشي
    Ama Alex ile aramızda kesinlikle yatma durumu yok. Open Subtitles لكن ، بالتأكيد ليست هناك مضاجعة تحدث بيني وبين اليكس
    Ama Betty ile aramızda altı yaş var Betty ile Stemple arasında da altı yaş var. Open Subtitles ولكنها ست سنوات فقط بيني وبين بيتي وست سنوات بين بيتي وستيمبل
    Darcy ile aramızda problemler var. Open Subtitles . يوجد بعض المشاكل بيني وبين دراسي
    Fang Fang ile aramızda hiçbir şey geçmedi ki! Open Subtitles لم يحدث شيء بيني وبين فانج فانج حسنا
    Beni endişelendiren beş gün değil, Londra ile aramızda duran üç İngiliz ordusu ve hiçbirinin nerede olduğunu bilmiyor olmamız! Open Subtitles ليست الخمسة الأيام التي تقلقني لكن الجيوش البريطانية الثلاثة التي تقف بيننا وبين لندن
    Gece Kralı ile aramızda hâlâ koca bir duvar var. Open Subtitles لا يزال لدينا جدار بيننا وبين الملك ليلة.
    Hala Nancy ile aramızda yarım Alman zırhlı bölüğü var. Open Subtitles مازال هناك بعض الفرق المدرعة "بيننا وبين "نانسى
    Cersei ile aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء بيننا و سيرسي.
    Cersei ile aramızda binlerce kilometre yol var. Open Subtitles هناك ألف ميل بيننا و سيرسي.
    Luc ile aramızda tuhaf birşey geçti. Open Subtitles لقد حصل أمر غريب بيني و بين لوك هذا الصباح
    Penny ile aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles لا ليس هناك شيء بيني و بين بيني
    Kaji ile aramızda bir şey yok. Open Subtitles . [ هناك لا شيء بيني أنا و [ كاجي
    Phoebe ile aramızda olanları duydun mu? Open Subtitles لا أعلم إن كنت سمعت ما حدثت بيني وفيبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus