"ile ben" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا و
        
    • انا و
        
    • و انا
        
    • وبن
        
    • وأنا كنا
        
    • وأنا و
        
    • ثمّ زوجي وانا
        
    Billy ile ben, Güney Caddesinden boru hattına kadar kontrolümüzü yapalım. Open Subtitles أنا و بيلي سنعبر من خلال شارع إنسايد إلى خط المواسير
    Hugh ile ben mahkemeyi tıkamada çok iyiyiz, değil mi Hugh? Open Subtitles أنا و هيو جيدون بحبك الأمر في المحكمة أليس كذلك هيو؟
    Gandici ile ben çocukken kadınlar giysilerini kendi dokurdu. Open Subtitles عندما كنا نكبر أنا و غاندي النساء كن يغزلن ملابسهن
    Aidan ile ben, geçen gece ilk kez birlikte olduk. Open Subtitles انا و ايدين كنا معا فى الليلة الفائتة لأول مرة.
    Fakat sonra, Anna yaz stajı için New York'a gitti, ve Caroline ile ben yazı beraber geçirdik. Open Subtitles ثم حصلت آنــا على اجازة صيفية في نيويورك و انا وكارولين اتفقنا على قضاء الصيف معا
    Katil düşündü ki ufak bir dürtmeyle Hastings ile ben, ödümüz kopup İngiltere'ye kaçacaktık. Open Subtitles القـاتل اعتقـد أنه بخدعـة صغيـرة أخــرى سيرسلنـي أنا و الكابتن ً هيستنغـز ً مرعوبيـن عائـدين إلـى إنجلتـرا
    Sanki Perry ile ben aynı evde büyümüşüz... ve bir gün o arka kapıdan çıkıp gitmiş... bense ön kapıdan çıkmışım gibi. Open Subtitles إنه كما لو كنت أنا و بيري نشأنا في نفس البيت و في يوم ذهب هو للباب الخلفي و أنا ذهبت الي الباب الأمامي
    Bir keresinde Jen ile ben de birlikte striptiz kulübüne gitmiştik. Open Subtitles فى الحقيقة أنا و جين ذهبنا الى نادى تعرى
    Jen ile ben gittiğimizde kızlar onunla daha çok ilgilenmişlerdi. Open Subtitles أتعلم عندما ذهبت أنا و جين أصبحوا الفتيات أكثر أهتماماً بالرقص من أجلها
    Kapıyı açtıklarında Dmitry ile ben dosya dolabını liderin üstüne iteceğiz. Open Subtitles عندما يفتحون الباب، أنا و ديميتري سندفع بالخزانة فوق قائدهم
    Aradan yüz yıl geçti, Ve ağabeyim ile ben yeni Avatar'ı keşfettik. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Aradan yüz yıl geçti, Ve ağabeyim ile ben yeni Avatar'ı keşfettik. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Aradan yüz yıl geçti, Ve ağabeyim ile ben yeni Avatar'ı keşfettik. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Aradan yüz yıl geçti, Ve ağabeyim ile ben yeni Avatar'ı keşfettik. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Videolu randevu sistemini dene Peter. Muriel ile ben öyle tanıştık. Open Subtitles يجب عليك تجربة خدمة المواعدة بالفيديو إنها الطريقة التي التقيت بها انا و موريل
    Marshall ile ben bir keresinde uzak mesafeli bir ilişki yaşamıştık. Open Subtitles اتعلمي يا فكتوريا .. انا و مارشال عملنا علاقة طويله ذات مره
    Marshall ile ben bir keresinde uzak mesafeli bir ilişki yaşamıştık. Open Subtitles اتعلمي يا فكتوريا .. انا و مارشال عملنا علاقة طويله ذات مره
    Shannon ile ben evleninceye kadar beklemeye karar verdik. Open Subtitles و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج
    Ted ile ben Stuart ile konuşup onun aklını başına getireceğiz. Open Subtitles تيد و انا سوف نذهب و نحاول التحدث إلى ستيورت
    Oğluma adını verdiğim babam Carl ve dostlarımız Aiden ile ben. Open Subtitles وأبي جد كارل وأصدقائنا إيدن وبن
    Birazdan karakola geleceğiz. Pixie ile ben işyerini görmek istiyoruz. Open Subtitles بيكسي وأنا كنا نفكر بالذهاب إلى القسم لنرى مكان عملك
    - Hadley ile ben üsse geri döndük. Open Subtitles وأنا و هادلي توجهنا إلى القاعدة.
    Evde olmayınca Baudji ile ben... onlara bakıp onu anarız. Open Subtitles عندما يكون غير موجود في البيت، ثمّ زوجي وانا .. . دفّئْ عيونَنا تَنْظرُ إليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus