"ilerliyorlar" - Traduction Turc en Arabe

    • يتحركون
        
    • يتقدمون
        
    • يتجهون
        
    • يسيرون
        
    • يتّجهون
        
    • ويسيرون
        
    • يتوجهون
        
    • يتحرّكون
        
    • متجهون
        
    Sabahtan beri yakalamak için at üzerindeyim. Adamların şimşek gibi ilerliyorlar. Open Subtitles -لقد ركبت منذ شروق الشمس محاولا اللحاق بك,ان رجالك يتحركون كالبرق
    Yabanî İnsanlar, şu anda Batımıntıka'da ilerliyorlar, geçtikleri her yeri yakarak. Open Subtitles الرجال المتوحشين يتحركون الآن خلال الغرب يحرقون ما يجدون
    Bu savaşın en vahşi ayaklarından birinde çarpışan Amerikalılar yavaş ilerliyorlar. Open Subtitles "الامريكان" يتقدمون ببطء و يواجهون اعنف قصف مدفعي في هذه الحرب
    İlerliyorlar efendim. Kral Xerxes piyadelerin önünde gidiyor. Open Subtitles -انهم يتقدمون يا سيدى,و الملك زيريكسيس يقودهم فى عجلته الحربية
    I- 95 üzerinden güneye ilerliyorlar. Open Subtitles لقد عثرت عليهم انهم يتجهون جنوبا
    Yarışçılar, bu ormanın ortasındaki gayet dengesiz görünümlü, külüstür köprüye doğru ilerliyorlar. Open Subtitles مسابقونا يسيرون بشكل باسل للأمام خلال هذه الغابة الكثيفة عبر طريقهم إلى هذا الجسر المتهالك والغير مستقر
    Ana bölgede ateş açıldı. Binaya doğru ilerliyorlar. Open Subtitles "إطلاق نار عند البناء الرئيسيّ، إنّهم يتّجهون لداخل البناء"
    Milyonlarca Kızıl Muhafız ellerinde kızıl kırmızı kitaplarla beraber geleceğe doğru ilerliyorlar. Open Subtitles كل هؤلاء الملايين من الحراس الحمر .. ويسيرون مع بعضهم تجاة المستقبل . مع كتاب أحمر صغير فى أيديهم
    Kuzeyden bu tarafa yavaşça ilerliyorlar, tıpkı geçen seferki gibi... Open Subtitles هم يتحركون ببطئ أسفل من الشمال، مثل آخر مرة
    Yabanî İnsanlar, şu anda Batımıntıka'da ilerliyorlar, geçtikleri her yeri yakarak. Open Subtitles الرجال المتوحشين يتحركون الآن خلال الغرب يحرقون ما يجدون
    Sinyali kaybettik. Hâlâ çok hızlı ilerliyorlar ve irtifa kaybediyorlar. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة، لازالوا يتحركون بسرعة ويفقدون الاتجاه
    Adamlar çok hızlı ilerliyorlar Nerde olduklarını göremiyorum Marty,bişey gördüm Open Subtitles الحراس كانوا يتحركون بسرعة كبيرة لا أرى اين ذهبوا
    Çok hızlı ilerliyorlar, Majesteleri. Open Subtitles إنهُم يتقدمون بسرعة، ياصاحب السمو.
    Ama stratejik olarak, ilerliyorlar. Open Subtitles لكن استراتيجيا .. يتقدمون
    Dümdüz ilerliyorlar. Open Subtitles لا اعلم , انهم يتقدمون مباشرة
    Görebildiğim kadarıyla, yüksek bir binaya doğru ilerliyorlar. Open Subtitles حسبما أرى، فهم يتجهون لأقرب مبني مرتفع
    Yaklaşık 30 kişi çiftlik evinin arkasındaki vadiye doğru ilerliyorlar. Open Subtitles تقريباً ثلاثينَ شخصاً يتجهون الى الوادي خلفَ المزرعة .
    Körü körüne, yollarına çıkan herkesin hayatını mahvederek ilerliyorlar öyle. Open Subtitles فقط يسيرون بحياتهم دون بصيرة مفسدين حياة الآخرين معهم
    Pekâlâ, öldürülen kadına doğru ilerliyorlar. Open Subtitles حسناً أنهم يسيرون بأتجاة المراة التي قتلناها
    Ana bölgede ateş açıldı. Binaya doğru ilerliyorlar. Open Subtitles "إطلاق نار عند البناء الرئيسيّ إنّهم يتّجهون لداخل البناء"
    Milyonlarca Kızıl Muhafız ellerinde kızıl kırmızı kitaplarla beraber geleceğe doğru ilerliyorlar. Open Subtitles كل هؤلاء الملايين من الحراس الحمر .. ويسيرون مع بعضهم تجاة المستقبل . مع كتاب أحمر صغير فى أيديهم
    Her neyseler, biri onları serbest bıraktı ve sana doğru ilerliyorlar. Open Subtitles حسنا، مهما كانو شخص ما أطلق سراحهم وهم الآن يتوجهون نحوكم
    Ruslar Polonya'nın batısına doğru ilerliyorlar. Open Subtitles الروس يتحرّكون غربا خلال بولندا
    Güverteye doğru ilerliyorlar! Open Subtitles إنهم متجهون لمهبط الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus