Bu yüzyılda ortalama dört derecelik bir ısınmaya doğru ilerliyoruz. | Open Subtitles | حن نتحرك تجاه ارتفاع قدره أربع درجات حرارية هذا القرن |
İlerliyoruz, hem soruna doğru, hem de çözüme. | TED | نحن نتحرك عكس التيار أقرب للمشكلة، أقرب للحل |
Dürüst olmak gerekirse, sizin davanızda yavaş ve düzenli bir şekilde ilerliyoruz. | Open Subtitles | لأكون صادقاً معكِ ، إننا نتقدم ببطئ وبشكل منهجي في قضيت إبنك |
Kadınlar dünyada ilerlemeye devam ediyor. Yeterince hızlı değil ama ilerliyoruz. | TED | يواصل النساء التقدم في العالم، ليس بالسرعة الكافية ولكننا نتقدم. |
Bana kalırsa yine de o yönde ilerliyoruz. | TED | واعتقد بأننا نتجه إلى هذا الطريق على أية حال. |
Dengeli bir şekilde ilerliyoruz ama henüz zafer deklare etmiyoruz. | TED | ونحن نسير بثبات ولكن بكل تأكيد لا يمكننا ادعاء النصر بعد. |
Ejderha bölgesine doğru ilerliyoruz. Ağaçlara yakın durmalıyız. | Open Subtitles | نحن نتحرك في منطقة التنيـن علنا أن نبقى تحت الأشجار |
Ne geriliyoruz ne ilerliyoruz. | Open Subtitles | أننا لا نتحرك لا إلى الأمام ولا إلى الخلف |
Yanlış yerlere gitmenize, diğerlerinden uzak düşmenize neden olan bir asansör ağından çıkıp bir kontrol paneline ilerliyoruz. | TED | إننا نتحرك من خلال شبكة من المصاعد، حيث تتجهون إلى أماكن مختلفة، وتخرجون من المواقع وتفقدون أشخاصًا، إلى حيث نموذج لوحة التحكم. |
Bu şu an gerçekleşiyor, ve evet, yavaş ilerliyoruz, genomiksten uzaklaşarak değil, genomiksle hücreler,organlar, ve bulundukları çevreler gibi çoklu-düzene sahip,yarı otonom ve kendi kendini yönetebilen sistemleri birleştirerek. | TED | هذا ما يحدث و في الحقيقة، إننا نتحرك ببطء، ليس بعيداً عن الجينوم، بل باندماجه أيضاً إلى ما ندعوه بالأنظمة ذات التنظيم الذاتي المتعددة المهام، الشبه مستقلة كالخلايا، والأعضاء، و البيئات. |
JD: Evet ve çok büyük çapta ilerliyoruz. | TED | نعم، ونحن نتحرك بقوة منذ فترة. |
Gece gündüz korkunç bir şekilde ilerliyoruz. | Open Subtitles | نحن نتقدم بإستمرّار مثل الجحيم نهاراً وليلاً |
Ben Süper Sinek. Hedefe doğru ilerliyoruz. Duyuyor musun, Scuzz? | Open Subtitles | هذه مهمه الذبابه الخارقه نتقدم نحو الهدف هل تسمعنى يا سكوز ؟ |
Bugün çok kutuplu bir dünyaya doğru ilerliyoruz, Kopenhag'da gördüğümüz gibi koordinasyonun çok daha karışık olduğu bir dünya. | TED | اليوم ونحن نتجه إلى عالم متعدد الأقطاب التنسيق أكثر تعقيدا ، كما شهدنا في كوبنهاغن. |
Ve ne kadar hızlı ilerliyoruz? | TED | ومامدى السرعة التي تعتقد أننا نتجه بها الآن نحو هذا؟ |
Bahsettiklerim yarın olmayacak fakat beyinlerimizin şeffaflaştığı bir dünyaya doğru ilerliyoruz | TED | لن يحدث ذلك غدًا، ولكننا نتجه إلى عالم شفافية الدماغ. |
Motor çalıştırıldı ve eşitlik şehrine giden özgürlük karayolu boyunca ilerliyoruz. | Open Subtitles | بدات رحلتنا تتحرك و نحن نسير الان علي طريق الحريه و نتجه الي مدينه المساوه |
Planladığımız gibi mi ilerliyoruz, navigasyoncu kız? | Open Subtitles | هل نسير طبقاً لجدولنا الزمنى يا فتاة الملاحة ؟ |
59. Sokak Köprüsü üzerindeyiz, şehre doğru ilerliyoruz. | Open Subtitles | نحن على جسر الشارع 59 متجهين نحو المدينة |
ama ilerliyoruz ve her şey... tümüyle seks değil.. | Open Subtitles | لكننا نحرز تقدماً والأمر كله ليس عن الجنس أليس كذلك؟ |
Çin sahili askeri bölgesi altındaki rotada ilerliyoruz. | Open Subtitles | نحن نبحر تحت حارات الشحن في المنطقة الساحلية العسكرية الصينية |
Akbaba, Burak noktasına ilerliyoruz! | Open Subtitles | فريق النسر، نحن متوجهون لبرافو الأن |
Doktor Paige, elimizden geldiğince hızlı ilerliyoruz. | Open Subtitles | دكتورة " بيدج" , إننا نعمل بأقصي سرعتنا. |
Sürdürülebilir Kalkınma Hedeflerine ulaşma yolunda nasıl ilerliyoruz? | TED | إذًا ما هو مقدار تقدمنا في تحقيق أهداف الSDGs؟ |
- Tünel D-5 güvenli. D-6'ya ilerliyoruz. Tamam. | Open Subtitles | -القناة د5 آمنة، سنتقدم الى القناة د6، أنتهى |