"iletişimini" - Traduction Turc en Arabe

    • اتصالات
        
    • إتصالات
        
    • اتصالاته
        
    2014 Haziran'da, Fransız güvenlik hizmetleri, Said ve Cherif Kouachi'nin iletişimini dinlemeyi bıraktılar, bunlar üç yıldır terörist izleme listesinde bulunan iki kardeşti. TED في يونيو 2014 قام الأمن الفرنسي بالتوقف عن مراقبة اتصالات سعيد و شريف كواشي، الأخين الذين كانا على قائمة مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات.
    Eğer... varsayalım ki, Doktor McKay kovanın alt-uzay iletişimini çalıştırabildi... ve durum size bildirildi. Open Subtitles نظريا إذا الدكتور مكاي استطاع تشغيل اتصالات البعيدة وأطلعوك على الموقف
    Büyük bir Aurora fırtınasında kuzey yarımküre boyunca elektriği ve uydu iletişimini kesecek kadar enerji vardır. Open Subtitles عاصفة شفقٍ كبيرة تحوي طاقةً كافية لتعطيل اتصالات قمرٍ اصطناعي ومولدات الكهرباء عبر النصف الشمالي للكرة الأرضية،
    Filikaları bırakmak ve tüm telsiz iletişimini kesmek zorunda kalmışlar. Open Subtitles تحتم عليهم فصل قوارب النجاة وجميع إتصالات الراديو تم إيقافها
    Ve tabi çok güçlü mikrodalgalarla sadece düşmanın iletişimini kesmekle kalmaz iç organlarını da kızartırız. Open Subtitles الجحيم، مع شغّل المستوى العالي مايكرويفا، نحن لا نستطيع القطع فقط إتصالات عدو، نحن يمكن أن نطبخ أعضاء داخلية.
    B.K.A. olarak bizler, yalnızca grubun kendi arasındaki iletişimini gözetim altında tutabiliriz. Open Subtitles نحن رجال الشرطة الفيدرالية يمكن أَن نراقب إتصالات المجموعة
    Avukat diyorsun, nerede çalıştığını bilmiyorsun. Üstelik iletişimini kesmis. Open Subtitles و انت ظننت انه يعمل في مؤسسه قانونيه و لا تعرفها و الان قطع كل اتصالاته بك
    Müşterileriyle iletişimini şifreleyip ağını koruyacak kadar zeki. Open Subtitles انه ذكي كفاية ليحمي شبكته عن طريق تشفير كل اتصالاته مع زبائنه
    Altuzay iletişimini kontrol edin. Open Subtitles تحقق من مصفوفة اتصالات الفضاء الثانوي
    Uydu iletişimini kapatın. Kamp dışından kimseyle iletişime geçilmeyecek. Open Subtitles لا توجد اتصالات حول المعسكر
    Biz de aynı şekilde bu aracıyı Espheni iletişimini kesmek için kullanabiliriz. Open Subtitles نستطيع استخدام هذا المحور بتلك الطريقة لاعتراض اتصالات الـ(إشفيني)
    Gökyüzündeki o gemide şayet ben olsaydım tüm dünya iletişimini izler ve bunu bir ipucu olarak görürdüm. Open Subtitles لو كنت في الفضاء وفي سفينة فضائية أراقب جميع إتصالات الأرض سأفهم التلميح
    NSA kod yazıyor ve kod kırıyor olmalı yabancı güçlerin iletişimini denetlemek ve Amerikalı düşmanların Open Subtitles وكالة الأمن القومي كان من المفترض أن تتولي عمليات إنشاء الشفرات وفكها لمراقبة إتصالات القوي الخارجية والمُعادين لأمريكا
    Düşman iletişimini bozmak. Open Subtitles التشويش على إتصالات العدو
    Acil durum iletişimini kesmek mi? Open Subtitles التشويش على إتصالات الطواريء ؟ !
    Lezyon benzeri bir şey nöronların iletişimini engelliyor. Open Subtitles شئ ما يقطع اتصالاته العصبية كالآفات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus