"ilgilendin" - Traduction Turc en Arabe

    • اعتنيت
        
    • اهتممت
        
    • تعتنين
        
    • إعتنيت
        
    Onunla mümkün olduğunca ilgilendin. Open Subtitles طيب؟ لقد اعتنيت بها بقدر استطاعتك
    Satma değil. Sanırım demek istediğin 'ilgilendin'! Open Subtitles لم أشترى ، أعتقد بأنك تعنين اعتنيت بك
    Benimle her zaman sen ilgilendin. Open Subtitles لقد اعتنيت بي دائماً
    Resmin sadece ünlü biri tarafından yapıldığını... düşündüğün için onunla ilgilendin. Open Subtitles أنت فقط اهتممت لتلك اللوحة حين ظننت أنّها صنعت بريشة فنان مشهور
    Buna inanmak istediğini biliyorum ama benimle ilgilendin, bana ders verdin, beni korudun. Open Subtitles أنا أعلم أنك تود أن تصدق ذلك ولكن اهتممت بي علمتني، وحميتني
    Onca zaman benim bakımımla ilgilendin. Open Subtitles لقد تركتك تعتنين بي لفترة طويلة جداً
    Konuştuğumuz olayla ilgilendin mi? Open Subtitles هل إعتنيت بما تحدّثنا حوله؟
    O gün benimle gerçekten fazlasıyla ilgilendin. Open Subtitles فقد اعتنيت بي عناية جيدة
    Benimle sen ilgilendin, Simon. Open Subtitles (لقد اعتنيت بي يا (سيمون
    Sen Jeremy ve benimle ilgilendin. Open Subtitles -لا، إنّك اعتنيت بـ (جيرمي) وبي .
    Benimle ilgilendin. Open Subtitles لقد اعتنيت بي
    Diğer çocukla ilgilendin değil mi? Open Subtitles لذا هل اهتممت بالرجل الاخر بشكل نهائي ؟
    Kendinden daha önemli bir şeyle ilgilendin mi hiç? Open Subtitles هل اهتممت يوماً بشئ أعظم من نفسك؟
    Benimle çok ilgilendin. Open Subtitles لقد اهتممت بي لمدة طويله
    Bütün gece uyumadan Raymond'la mı ilgilendin? Open Subtitles هل كنتي سهرانه طوال (الليل تعتنين بـ(رايموند
    Bana hep baktın. Benimle hep ilgilendin. Open Subtitles أنتِ دائماً تعتنين بي
    Ben senin pisliğini temizledim, sen de benim işlerimle ilgilendin. Open Subtitles أنظّف قذارتك، إعتنيت بقذارتي.
    Zetrov ile kendi şirketinmiş gibi ilgilendin. Open Subtitles لكن على كل السنين من العمل الشاق لقد إعتنيت بـ (زيتروف) وكأنها ملك لك
    Benimle çok ilgilendin. Open Subtitles لقد إعتنيت بي جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus