"ilgilendiren" - Traduction Turc en Arabe

    • يهمنا
        
    • تتعلق
        
    • يهمك
        
    • إهتمامي
        
    • اهتمامك
        
    • اهتمامي
        
    • تهمنا
        
    • يعنيك
        
    • مايهمني
        
    • أهتم به
        
    • إهتمامنا
        
    • يهمهم
        
    • يهمني هو
        
    • يعنيكِ
        
    • الجزء الذي عن
        
    - Evet. Bizi ilgilendiren bu talihsiz olay. Bizi ilgilendiren şiddettir. Open Subtitles وما يهمنا هذه الحادثة المؤسـفة ، وهذا العنف الذي حصل بينهما
    Ulusal güvenliği ilgilendiren bir konuda işbirliği yapmak için çağrı aldık. Open Subtitles - ماذا ؟ لقد استقبلنا دعوة للمشاركة بمشكلة تتعلق بالأمن الوطنى
    Afedersiniz, ama eski eşinizle olan aşk ilişkiniz dışında, sizi ilgilendiren başka şey yok gibi. Open Subtitles سامحنى، ولكن بإستثناء الحالة الرومانسية التى تحياها مع زوجتك السابقة لا يبدو أن هناك شئ آخر يهمك
    Beni ilgilendiren kısmı arseniğin çok yüksek seviyede olması. Open Subtitles إهتمامي الشخصي بها كان بالكمية العالية في الزرنيخ بها
    Seni ilgilendiren tek şey lanet olasıca bombalarındı! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يثير اهتمامك هو قنابلك الحقيرة
    Şimdi, bu gerçek bir teklif ve gerçekten bu yatırımı sunan şirketler var, ama beni ilgilendiren tarafı çok farklı. TED الآن، هذا اقتراح جدِّي، وهناك العديد من الشركات التي تقدم مثل هذا الإستثمار، ولكن ما يثير اهتمامي بالأمر مختلف تمامًا.
    Burada hepimizi ilgilendiren... bir meseleyi konuşmak istiyorum. Open Subtitles أحب أن أناقش شيئا ً ما يهمنا جميعا ً هنا
    Burada hepimizi ilgilendiren... bir meseleyi konuşmak istiyorum. Open Subtitles أحب أن أناقش شيئا ً ما يهمنا جميعا ً هنا
    Hayatın çok sayıdaki sırrını anlayabilmek için bizi en çok ilgilendiren canlıyı yani kendimizi incelememizin hikayesini anlatacağız. Open Subtitles هذه هي قصة فهمنا لكثير من أسرار الحياة من خلال دراستنا للمخلوق الذي يهمنا بشدة الإنسان
    Sizi bana birşey anlatmak için zorlayamayacağımı biliyorum, ama Flemming ulusal güvenliği ilgilendiren bir bilgiye sahip olmuş olabilir. Open Subtitles اعلم انه لا يمكنني اجبارك على قول شيء و لكن فليمينج ربما يملك معلومات تتعلق بالأمن القومي
    Ama deniz buzu kaybı sadece kutup bölgesini ilgilendiren bir konu değil. Open Subtitles لكن فقدان جليد البحر ليست مسألة تتعلق بالقارة الشمالية فحسب،
    Finans başkanını ilgilendiren, yanlış anlaşılan bir yorumla ilgili bir çeşit skandal. Open Subtitles هناك إشاعة تتعلق بوزير الإقتصاد نوع من المؤامرات تجري في المكان
    Seni ilgilendiren Afrikalı bir lider varsa, o da Julius Limbani'dir. Open Subtitles كلا، انه يهمك اذا كان هنالك قائد أفريقي انت تهتم به فهو جوليوس ليمباني
    Carson? Sizi ilgilendiren bir şey değil lordum. Bu genç hanım da gidiyordu. Open Subtitles ليس شيئاً يهمك يا سيدي هذه الآنسة على وشك المغادرة
    Beni ilgilendiren senin yaptığın. Open Subtitles والذي يثير إهتمامي هو ما تفعله أنت.
    Sizi ilgilendiren alan, kuzeydeki bu ana destek hattı olacak. Open Subtitles مركز اهتمامك هو خط الامداد الجنوبي الرئيسي
    -Belki. Beni ilgilendiren haberleri ve cinayetleri okurum. Open Subtitles أقرأ الصحف، وتثير اهتمامي القضايا المتعلقة بجرائم القتل
    Bir sorunun amacı sadece bizi ilgilendiren konularda bilgi almaktır. Open Subtitles الهدف من السؤال هو الحصول على معلومات تهمنا نحن فقط
    Sizi ilgilendiren bir şey olmuyor, profesör ya da şuan buradaki kimseyi ilgilendiren. Open Subtitles لا شيء يعنيك يا أستاذ أو يعني أي شخص هذه اللحظة
    Beni ilgilendiren şeyler ünlüler magazini, 500 kanallı televizyonlar, kilodumdaki bir herifin adının yazılı olması. Open Subtitles مايهمني هو مجلات المشاهير تلفيزيون بـ 500 قناه وأسم شخص ما علي ملابسي الداخليه روجين
    Beni tek ilgilendiren şey Sparta'nın varlığı. Open Subtitles كل ما أهتم به هو حماية أسبرطة.
    Bizi ilgilendiren, simsarlığın. Open Subtitles إنَّما طُرُقكـِ هي التي أثارتْ إهتمامنا
    Onları tek ilgilendiren şey olan servisin en ufak karmaşa yaşanmadan yerine getirilmesidir. Open Subtitles و هذا كل ما يهمهم انجاز العمل , تقديم الخدمات و بدون اخطاء
    Beni ilgilendiren şey, bu lanet hikayeyi nasıl kaçırdığımızı bana kimin anlatacağı. Open Subtitles ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟
    Seni ilgilendiren bir şey yok! Open Subtitles أنت تتدخلين كثيراً فيما لا يعنيكِ كفّي عن إزعاجي طوال الوقت
    Yargıcın karısını ilgilendiren kısım çok ama çok az. Open Subtitles والآن، الجزء الذي عن زوجة القاضي هو جزء صغير صغير جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus