"ilgilenmem gereken" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أتعامل
        
    • لأهتم به
        
    • لأهتم بها
        
    • لأتعامل معها
        
    • علي أن أهتم
        
    • علي الإعتناء
        
    • يَجِبُ أنْ أعْتني
        
    • يجب ان أهتم
        
    • يجب ان اعتنى
        
    • لاعتني
        
    • للتعامل معها
        
    • عليّ أن أهتمّ
        
    • عليّ الاهتمام
        
    • علي التعامل
        
    • لأعتني به
        
    biliyorum, hep aynı, hep aynı, ama ilgilenmem gereken birkaç şey var ve Open Subtitles أنا آسف أنا أعرف أنه نفس الشئ, نفس الشئ لكن أنا .. لدي بعض الأشياء يجب أن أتعامل معها
    Ofisimde ilgilenmem gereken, maket uçak şeklinde bir delik var da. Open Subtitles لديّ ثقب على شكل طائرة آلية في مكتبي لأهتم به.
    İlgilenmem gereken bazı şeyler vardı, o yüzden biraz geciktim. Open Subtitles ،كَانَت لدّي بَعْض الأشياء لأهتم بها .لذا أَنا متأخرة قليلاً
    Nathan'dan başka ilgilenmem gereken sorunlarım da var. Open Subtitles "لدى مشاكل أخرى لأتعامل معها بخلاف "ناثان
    İlgilenmem gereken işler var. Sonra görüşürüz. Open Subtitles لدي بعض الأعمال علي أن أهتم بها أراكم بعد قليل
    Elimde değil. İlgilenmem gereken bir fıtık hastam var Open Subtitles لا أستطيع تقديم المساعدة لدي مريض فتاق علي الإعتناء به
    Şimdi ilgilenmem gereken bir aksak'ım var, sayende. Open Subtitles لدي خطأ برمجي يجب أن أتعامل معها وهذا بفضلك
    Şu an ilgilenmem gereken bir şeyler var. Open Subtitles يجب أن أتعامل مع امر ما في الوقت الحالي
    Sadece, burada ilgilenmem gereken bir şeyler buldum. Open Subtitles الأمر فق، لديّ شيء لأهتم به هنا
    Benim ilgilenmem gereken ölmüş gitmiş bir sarhoştan daha çok işim var. Open Subtitles لدي الكثير لأهتم به أكثر من ثمل مغمور.
    Şimdi izin verirseniz Teğmen, İlgilenmem gereken ciddi polis işlerim var. Open Subtitles الآن أرجو المعذرة لدي مهام بوليسية جدية لأهتم بها
    George King konusunda yardımcı olmak isterdim ama ilgilenmem gereken daha önemli bir meselem var. Open Subtitles (أود أن أساعدهم بشأن (جورج كينغ ولكن لدى حالة أكثر أهمية لأتعامل معها
    İlgilenmem gereken şeyler var. Open Subtitles هناك فقط أمر صغير علي أن أهتم به أولا
    Veronika, git biraz dinlen. İlgilenmem gereken başka hastalarım var. Open Subtitles (خذي قسطًا من الراحة يا (فيرونيكا فلدي مرضى آخرون علي الإعتناء بهم
    Kapıların dışına çıkıyorum. İlgilenmem gereken bir durum var. Open Subtitles سوف أحظى بجولةٍ على الطَّريقِ شيء يَجِبُ أنْ أعْتني بِه
    İlgilenmem gereken birçok arkadaşım var. Open Subtitles هنالك الكثير من أمور الأصدقاء يجب ان أهتم بها.
    Teşekkürler Hal, ama ilgilenmem gereken önemli bir mesele var. Open Subtitles شكراً لك يا "هال" و لكن هناك شىء يجب ان اعتنى به اولاً
    İlgilenmem gereken kişisel meselelerim var. Open Subtitles لدي العديد من الامور الشخصية لاعتني بها.
    Hayır, ilgilenmem gereken ailevi meseleler var. Çok öneml. Open Subtitles محال كلا لدي أمور عائلية للتعامل معها إنه مهم
    Ama benim de ilgilenmem gereken şeyler var. Open Subtitles أنا، تعلمين، عليّ أن أهتمّ بأموري كذلك
    Ne yazık ki burada kalıp ilgilenmem gereken bazı işlerim var. Open Subtitles للأسف، لديّ بعض الأعمال التي عليّ الاهتمام بها هنا
    İlgilenmem gereken şahsi, özel problemim haline geldiğine göre kendim hallederim. Open Subtitles التي علي التعامل معها , سأفعلها بنفسي
    İlgilenmem gereken birkaç bitmemiş işim var. Open Subtitles لدي عمل غير مهني لأعتني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus