"ilgilenmeni" - Traduction Turc en Arabe

    • تعتني
        
    • تتولى
        
    • اهتمامك
        
    • تعتنى
        
    • تَعتني
        
    • ان تستعدي
        
    İkiz kardeşim şehirde. Onunla ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles اسمعني، أخي التوأم في المدينة وأود منّك أن تعتني به
    Senden bizimle ilgilenmeni istemiyorum artık defol buradan! Open Subtitles لا اريد منك أن تعتني بنا بعد الآن أخرج من هنا
    Ben öldüğümde, benim için Liza-Lu'yla ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles عندما أرحل أريد أن تعتني بــ لايزا لو من أجلي
    - Güzel, Teddy, senin onla ilgilenmeni istemişti Open Subtitles هذا "جميل" بالنظر إلى رغبته في أن تتولى أنت رعايته
    Gazeteci rolü oynamak, Yüzbaşıyla ilgilenmeni açıklamak için çok zekice seçilmiş bir olaydı. Open Subtitles وتظاهرك بأنك صحفى, كان طريقة ذكية حقا, لتفسير سبب اهتمامك بالكابتن
    Ama senin bununla kişisel olarak ilgilenmeni istedi. Open Subtitles ولكنه يفضل أن يراكى وأنتى تعتنى بهذا الموضوع شخصياً
    Ama ilgilenmeni istediğim birkaç şey var. Open Subtitles لَكنِّي عِنْدي مشكلتان أَتمنّى بأنّك تَعتني بهم.
    Eğer bana bir şey olursa çocuklarla senin ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles إذا حدث شيءٌ ليّ، أريدكِ أن تعتني بالأولاد.
    Biliyor musun, büyükannen de onunla ilgilenmeni isterdi. Open Subtitles أتعلمين، أظن جدتي أرادت منكِ أن تعتني بهِ.
    Birliğimizdeki bütün atların nallarıyla her akşam ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles أتوقع منك أن تعتني بأحذية جميع الأحصنة في سريّتنا كل ليلة.
    Hayır, senin ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles كلا، لكني ... . أُريدُكِ أنتِ أن تعتني بي
    Şu andan itibaren benimle senin ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles من الآن فصاعداً، أُريدك أَن تعتني بي
    Senin Jimmy'le ilgilenmeni istiyorum. Bu senin özel sorumluluk alanın olacak. Open Subtitles . "أريدك أن تعتني جيداً "بجيمي . سيكون مسؤليتك الخاصة
    Nathan, bana bir şey olursa onunla ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles نايثن اذا حدث شيء لي اريدك ان تعتني به
    Aslında onunla ilgilenmeni istiyoruz. Open Subtitles في الحقيقة , نبحث عنك لكي تعتني بها
    Twitter'ımın bakımı ve hayranlarıma cevap verme işiyle senin ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تتولى الرد في حسابي في تويتر" وقم برد التغريد للمعجبين"
    Yoksa oylarla senin mi ilgilenmeni istediler? Open Subtitles هل جعلوك فقط تتولى الأصوات ؟
    Bütün muayenelerimle de ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تتولى امر استشاراتي
    Bak, ilgilenmeni takdir ediyorum. Ama bu babayla oğlunun yaşayacağı bir an. Open Subtitles أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه
    İlişkimizle ilgilenmeni çok takdir ediyorum ama konuşabileceğimiz başka konular olduğundan eminim bu yüzden yeter. Open Subtitles اهتمامك بعلاقتنا مقدر تماما من جهتنا لكني واثق من وجود موضوعات آخري يمكننا التطرق لها الليلة
    Ben böyle ilgilenmeni söylememiştim. Open Subtitles حسناً لم أعنى لكِ بأن تعتنى به مثل هذا
    Senden "benimle ilgilenmeni" beklemiyorum. Open Subtitles أنا لا أَتوقّعُك منك أَنْ تَعتني بي.
    Hayır, Anderson olayı ile ilgilenmeni istiyorum. Open Subtitles (لا ، اريدك ان تستعدي للقاء بـ(اندرسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus