| Devam eden operasyonlarla ilgili yorum yapmak prosedürümüze aykırı ama durumun tamamen S.H.I.E.L.D.'ın kontrolü altına olduğuna emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | سياستنا تنص على عدم التعليق على العمليات الراهنة و لكنني أضمن لك أن شيلد لديها السيطرة الكاملة على الوضع |
| Bakanlık basın sekreteri John Fenner, Ordu Komutanlarının acil durum toplantısı ile ilgili yorum yapmaktan kaçındı. | Open Subtitles | السكرتير الأخبارِي الرئاسيِ جون فينيير رفض التعليق على التقرير و ان إجتماع طارئ لهيئة الأركان المشتركةَ في حالة إنعقاد. |
| Diğer soruşturmalarla ilgili yorum yok. | Open Subtitles | لا أستطيع التعليق على أي تحقيقات أخرى الآن. |
| Herkesin iddialarla ilgili yorum yapma şansı olacak. | Open Subtitles | ستسنح للجميع الفرصة في التعليق على هذهِ الادعاءات |
| Tamda bahsettiğin gibi bir kız tarafından kurtarılmanın utancı ile ilgili yorum yapar mısınız? | Open Subtitles | أتريد التعليق على إنقاذك المحرج على يد فتاة عجيبة ؟ |
| Sarhoşluğu veya artistliğiyle ilgili yorum yapamam. | Open Subtitles | لا يمكنني التعليق على السكران او الأخوية |
| Roger, söylentilerle ilgili yorum yapmak asla iyi bir politika şekli değildir. | Open Subtitles | حسناً "روجر" ، لم تكن السياسة الرشيدة أبداً في التعليق على الشائعات |
| Şüphelilerin sorgularına devam eden polis yakın bir zamanda tutuklama olup olmayacağı ile ilgili yorum yapmayı reddetti. | Open Subtitles | بينما انهمكت السلطات في أستجواب المشتبه بهم رفضوا التعليق على إذا ما كانوا سيقوموا بعملية أعتقال في اي وقت قريب |
| Sanırım, ben de sizinkilere ilgili yorum yapabilirim. Kimse kimseye saldırmıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع التعليق على قراراتكِ- لا أحد يهاجم أحداً- |