"ilgiyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الاهتمام
        
    • الإهتمام
        
    • الإنتباه
        
    • الأهتمام
        
    • العناية
        
    • انتباه
        
    • الانتباه
        
    • أهتمام
        
    • إنتباهه
        
    • اهتمام
        
    • انتباهاً
        
    • اهتمامنا
        
    "Gerçekten mi?" dedi. Ve o anda gözlerindeki ilgiyi gördüm. TED واستطعت أن أرى بريقا من الاهتمام و التشوق في عينيه
    Bu tür adaletsizliklerin beraberinde ortaya çıkan toplumsal zorluklar bir takım ilgiyi hak ediyor. TED التحديات المجتمعية التي تظهر مع هذا النوع من عدم المساواة تستحق بعض الاهتمام.
    Onu keşfeden kişi sen olmana rağmen tüm ilgiyi onun toplaması ne üzücü. Open Subtitles يا للخسارة، أن تحظى هي بكل الإهتمام بينما أنك مكتشفها
    Senin daha çok ihtiyacın varken tüm ilgiyi üzerime çektiğim için üzgünüm. Open Subtitles إنني آسفة لقد حظيت بكل الإهتمام و الرعاية فيما كنت أنت الأكثر إحتياجاً لها
    Herkesin bu kadar çok ilgiyi üstüne çekmek istemedikleri akıllarına gelmemiş mi? Open Subtitles ليس الجميع يريدون لفت كل ذلك الإنتباه إلى أنفسهم
    Düşündüm de, tüm ilgiyi üzerimize çekmemizden yani çekmemden dolayı, kendimize gelip şöyle dememiz lazım: Open Subtitles أنا افكِرُ ، لما كُل هذا الأهتمام الزائد علينا.. علّي , هل يساوي ذلك مشاهدة انفسنا والقول,
    Kevin'ın tüm ihtiyacı olan ilgiyi ve korumayı vereceğiz. Open Subtitles نحن سنوفر لكيفن كل العناية والحماية التي يحتاجها
    Aptal bebeklerin en çok ilgiyi görmesi gerekiyor. Open Subtitles الأطفال الأغبياء يحتاجون إلى انتباه أكثر
    Bir gün bütün ilgiyi üzerinde toplayan sen olacaksın. Open Subtitles يوماً ما ستكونين أنتِ من ينال كل هذا الاهتمام.
    Sana son zamanlarda yeterli ilgiyi göstermemiş olabilirim. Open Subtitles أعلم أنني لا أولّيك الاهتمام الكافي مؤخراً.
    Mutlu olan bazı çiftler evlendikten sonra birbirlerine olan ilgiyi kaybediyorlar. Open Subtitles كثير من الازواج يكونوا قمة السعادة ويتزوجوا ثم يفقدوا الاهتمام ببعض بالكامل
    Umarım müzik yeteneğinizle elde edemeyeceğiniz bir ilgiyi bu tür bir numaraya başvurarak elde edebileceğinize inanmıyorsunuzdur. Open Subtitles ويحدوني الأمل في انقطاع الاتصال ليس لإثارة الاهتمام لا تستحق المواهب الخاصة بك.
    Kelebekler tüm ilgiyi çeker. Ama güveler ipek yaparlar. Open Subtitles أنه لمضحك, الفراشة تنال كل الاهتمام, لكن اليرقات, أنهم من يغزل الحرير
    Yeterli ilgiyi gördüğünden emin olmak istiyorum sadece. Open Subtitles أودّ أن أتيقّن من حصوله على الإهتمام الكافي.
    Ve ilk kez, istediğim ilgiyi görmüştüm. Open Subtitles ولأول مرة,‏ حصلت على الإهتمام الذي كنت أبحث عنه
    Eğer bana gösterdiğin ilgiyi ona gösterseydin böyle olmazdı. Open Subtitles حسناً، ربما لو أوليته بعض الإهتمام وأقل لي.
    Tüm ilgiyi çekmeme dayanamıyor. Open Subtitles سأقتلها.كنت أعرف أنها تدبر لأمر كهذا لا تستطيع أن تتحمل حقيقه أنى من سأحصل على كل الإنتباه
    Ailenin zeki olanı ben olduğum halde bütün ilgiyi o çekiyor. Open Subtitles كان ينال كل الأهتمام ، بالرغم انى فرد من العائلة
    Hak ettiği ilgiyi gördüğüne tatmin olana kadar ona sırtımı çevirmeyeceğim. Open Subtitles لن أتخلى عنّه إلا إذا تأكدّتُ أنّه سيكون بمكانٍ آمن حيث يتلقى العناية التي يستحقها
    Ne haberi, ne de topladığı ilgiyi görebildi. Open Subtitles لم تتمكن من رؤية الفقرة أو حظي بأي انتباه
    Bu dikkati istemeniz için sizi eğitiyor, bunu çok istemeniz ve bu ilgiyi göremediğinizde stres yapmanız için. TED وبذلك يدربكم لترغبوا في ذلك الانتباه، لتسعوا إليه ولتشعروا بالتوتر عندما لا تحصلوا على ما يكفي من الانتباه.
    Her göğüse asgari ilgiyi verme başı boş halde kasıklarına gelmeden önce. Open Subtitles و أهتمام أقل بكل ثدي قبل أن أقترب إلى مهبلك
    Anahtarları cebime koyduğumda, ilgiyi doğal çıkıntılarımdan uzaklaştırıyor. Open Subtitles عندما وَضعتُ المفاتيحَ في جيبِي، يَصْرفُ إنتباهه مِنْ نتوئِي الطبيعيِ. الله!
    Herkesin kafasından bilime olan ilgiyi söküp atan, etkili ve muazzam bir sistemimiz var. TED لدينا هذا النظام العالي الكفاءة في القضاء على أي اهتمام بالعلوم يظهره أي أحد.
    Çıplak bir el, istenmeyen ilgiyi cesaretlendirir. Open Subtitles الأيدي الفارغة تثير انتباهاً غير مرغوب به
    Nisan'dan ekim'e kadar ilgiyi nasıl sürdürürüz? Open Subtitles كيف نحافظ على اهتمامنا من شهر إبريل حتى شهر أكتوبر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus