"Gerçekten mi?" dedi. Ve o anda gözlerindeki ilgiyi gördüm. | TED | واستطعت أن أرى بريقا من الاهتمام و التشوق في عينيه |
Bu tür adaletsizliklerin beraberinde ortaya çıkan toplumsal zorluklar bir takım ilgiyi hak ediyor. | TED | التحديات المجتمعية التي تظهر مع هذا النوع من عدم المساواة تستحق بعض الاهتمام. |
Onu keşfeden kişi sen olmana rağmen tüm ilgiyi onun toplaması ne üzücü. | Open Subtitles | يا للخسارة، أن تحظى هي بكل الإهتمام بينما أنك مكتشفها |
Senin daha çok ihtiyacın varken tüm ilgiyi üzerime çektiğim için üzgünüm. | Open Subtitles | إنني آسفة لقد حظيت بكل الإهتمام و الرعاية فيما كنت أنت الأكثر إحتياجاً لها |
Herkesin bu kadar çok ilgiyi üstüne çekmek istemedikleri akıllarına gelmemiş mi? | Open Subtitles | ليس الجميع يريدون لفت كل ذلك الإنتباه إلى أنفسهم |
Düşündüm de, tüm ilgiyi üzerimize çekmemizden yani çekmemden dolayı, kendimize gelip şöyle dememiz lazım: | Open Subtitles | أنا افكِرُ ، لما كُل هذا الأهتمام الزائد علينا.. علّي , هل يساوي ذلك مشاهدة انفسنا والقول, |
Kevin'ın tüm ihtiyacı olan ilgiyi ve korumayı vereceğiz. | Open Subtitles | نحن سنوفر لكيفن كل العناية والحماية التي يحتاجها |
Aptal bebeklerin en çok ilgiyi görmesi gerekiyor. | Open Subtitles | الأطفال الأغبياء يحتاجون إلى انتباه أكثر |
Bir gün bütün ilgiyi üzerinde toplayan sen olacaksın. | Open Subtitles | يوماً ما ستكونين أنتِ من ينال كل هذا الاهتمام. |
Sana son zamanlarda yeterli ilgiyi göstermemiş olabilirim. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أولّيك الاهتمام الكافي مؤخراً. |
Mutlu olan bazı çiftler evlendikten sonra birbirlerine olan ilgiyi kaybediyorlar. | Open Subtitles | كثير من الازواج يكونوا قمة السعادة ويتزوجوا ثم يفقدوا الاهتمام ببعض بالكامل |
Umarım müzik yeteneğinizle elde edemeyeceğiniz bir ilgiyi bu tür bir numaraya başvurarak elde edebileceğinize inanmıyorsunuzdur. | Open Subtitles | ويحدوني الأمل في انقطاع الاتصال ليس لإثارة الاهتمام لا تستحق المواهب الخاصة بك. |
Kelebekler tüm ilgiyi çeker. Ama güveler ipek yaparlar. | Open Subtitles | أنه لمضحك, الفراشة تنال كل الاهتمام, لكن اليرقات, أنهم من يغزل الحرير |
Yeterli ilgiyi gördüğünden emin olmak istiyorum sadece. | Open Subtitles | أودّ أن أتيقّن من حصوله على الإهتمام الكافي. |
Ve ilk kez, istediğim ilgiyi görmüştüm. | Open Subtitles | ولأول مرة, حصلت على الإهتمام الذي كنت أبحث عنه |
Eğer bana gösterdiğin ilgiyi ona gösterseydin böyle olmazdı. | Open Subtitles | حسناً، ربما لو أوليته بعض الإهتمام وأقل لي. |
Tüm ilgiyi çekmeme dayanamıyor. | Open Subtitles | سأقتلها.كنت أعرف أنها تدبر لأمر كهذا لا تستطيع أن تتحمل حقيقه أنى من سأحصل على كل الإنتباه |
Ailenin zeki olanı ben olduğum halde bütün ilgiyi o çekiyor. | Open Subtitles | كان ينال كل الأهتمام ، بالرغم انى فرد من العائلة |
Hak ettiği ilgiyi gördüğüne tatmin olana kadar ona sırtımı çevirmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتخلى عنّه إلا إذا تأكدّتُ أنّه سيكون بمكانٍ آمن حيث يتلقى العناية التي يستحقها |
Ne haberi, ne de topladığı ilgiyi görebildi. | Open Subtitles | لم تتمكن من رؤية الفقرة أو حظي بأي انتباه |
Bu dikkati istemeniz için sizi eğitiyor, bunu çok istemeniz ve bu ilgiyi göremediğinizde stres yapmanız için. | TED | وبذلك يدربكم لترغبوا في ذلك الانتباه، لتسعوا إليه ولتشعروا بالتوتر عندما لا تحصلوا على ما يكفي من الانتباه. |
Her göğüse asgari ilgiyi verme başı boş halde kasıklarına gelmeden önce. | Open Subtitles | و أهتمام أقل بكل ثدي قبل أن أقترب إلى مهبلك |
Anahtarları cebime koyduğumda, ilgiyi doğal çıkıntılarımdan uzaklaştırıyor. | Open Subtitles | عندما وَضعتُ المفاتيحَ في جيبِي، يَصْرفُ إنتباهه مِنْ نتوئِي الطبيعيِ. الله! |
Herkesin kafasından bilime olan ilgiyi söküp atan, etkili ve muazzam bir sistemimiz var. | TED | لدينا هذا النظام العالي الكفاءة في القضاء على أي اهتمام بالعلوم يظهره أي أحد. |
Çıplak bir el, istenmeyen ilgiyi cesaretlendirir. | Open Subtitles | الأيدي الفارغة تثير انتباهاً غير مرغوب به |
Nisan'dan ekim'e kadar ilgiyi nasıl sürdürürüz? | Open Subtitles | كيف نحافظ على اهتمامنا من شهر إبريل حتى شهر أكتوبر ؟ |