Bacak iliğinde etkilenmiş bir hücre kümesi var. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الخلايا المصابة في النخاع في عظمة الفخذ |
Bacak iliğinde etkilenmiş bir hücre kümesi var. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الخلايا المصابة في النخاع في عظمة الفخذ |
Ciğerlerinde, böbreklerinde, kemik iliğinde ve beyninde. | Open Subtitles | إنه في رئتيك الكلية، عظام النخاع و المخ |
Methylone sadece dokuda bulunmaz. Kemik iliğinde de belirgin olabilir. | Open Subtitles | لم يظهر "الإكستاسي" فى الانسجة فحسب بل يمكن التحقق منه فى نخاع العظام |
Cam, Cooper'ın iliğinde yabancı DNA buldu. | Open Subtitles | وجدت (كام) حمضاً نووياً غريباً .(في نخاع (كوبر |
Göbek kordonu, kemik iliğinde olduğu gibi, lösemiyle savaşabilecek hücrelere sahiptirler. | Open Subtitles | الحَبل السِرّي، مثل نُخاع العَظم يحتوي على خلايا قادرَة على محاربَة سرطان الدَم |
Bir ihtimal kemik iliğinde bulunan kimyasallar Dr. Hodgins'in bulduklarıyla eşleşecektir. | Open Subtitles | ربّما قد تطابق المواد الكيميائية الموجودة في النخاع ما سيجده الد. (هودجينز) في البزاقات. |
Gölette bulduğumuz su yosunu kurbanın iliğinde bulunan diyatomlarla eşleşti. | Open Subtitles | الآن، الطحالب التي وجدناها في المستنقع، تتطابقت مع طحالب الدياتومات في داخل نُخاع عظم الضحية. |