Benim ilişkilerimde hep aynı örnek oluyor. | Open Subtitles | علاقاتي دوماً تكون بنفس النّمط |
İlişkilerimde hep çuvalladım. | Open Subtitles | علاقاتي.. لدي.. لقد اخفقت فيهم جميعا |
(Gülüşmeler) (Alkış) Demek istediğim, pek çoğunuz muhtemelen; "Tüm ilişkilerimde tek eşliyim" demektedir. | TED | (ضحك) (تصفيق) أعني، قد قالها الكثير منكم "أنا لدي شريك واحد في كل علاقاتي." |
Ben bunu, savaş zamanlarında kendi ailemle olan ilişkilerimde ve şimdi çocuklarımla olan ilişkilerimde hissediyorum. | Open Subtitles | أعنى أننى أنا شخصياً عايشت هذا ... الأحساس فى علاقتى بوالدى ... وقت الحرب، ومع أولادى اليوم، ذلك أنهم ... |
Sonra fantezi dolu ilişkilerimde gerçektekinden daha fazla zaman geçirmeye başladım. | Open Subtitles | وبعدها بدأت اقضى وقتاً اطول فى علاقتى الخيالية اكثر مما أقضيه فى الواقع... |
Ben bütün ilişkilerimde yüzde yüz dürüstümdür. | Open Subtitles | %أنا صادق بنسبة 100 بكل علاقاتي |