"ilişkim vardı" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت في علاقة
        
    • عِلاقة
        
    • في علاقة مع
        
    • عاشرتنى
        
    Üniversitedeyken gerçekten çok berbat bir ilişkim vardı ve birden kendimi bir partide bir çocuğu öperken buldum. Open Subtitles كنت في علاقة غير جيدة عندما كنت في الجامعة و قبلت شاباً في حفلة في احدى الليالي
    Temiz Gençler'e katılmadan evvel... yaz kampında tanıştığım bir çocukla ciddi bir ilişkim vardı. Open Subtitles قبل أن أبدء مع نظافة المراهقين كنت في علاقة جدية مع رجل التقيت به في المخيم الصيفي
    Londra bir ilişkim vardı, ama daha sonra tamamiyle karmakarışık bir hal aldı. Open Subtitles لقد كنت في علاقة في لندن واصبحت فوضوية نوعا ما
    Başka bir ilişkim vardı. Open Subtitles لقد كُنت على عِلاقة
    - Başka bir ilişkim vardı. Open Subtitles لَقد كُنت في عِلاقة غرامية
    Geçen yıla kadar benden 20 yaş büyük biriyle ilişkim vardı. Open Subtitles لا , حتى العام الماضي كنتُ في علاقة مع شخص والذي كان أكبر مني ب20 سنة
    Gay bir adamla bir ilişkim vardı, Open Subtitles انا كنت في علاقة مع رجل مثلي
    Bir ilişkim vardı. Open Subtitles عاشرتنى.
    Bir ilişkim vardı. Open Subtitles عاشرتنى.
    Gömleksiz bir rahiple hayali düşsel bir ilişkim vardı ama artık tamamen müsaidim ve heyecan arıyorum. Open Subtitles كنت في علاقة خيالية مع قسيس عارض أزياء لكنني حرة تماما الآن وأبحث عن الاثارة
    Sen daha at kuyruğu saçlarınla annenin Casio'sunda Dave Matthews* dinlerken benim ilişkim vardı. Open Subtitles لقد كنت في علاقة منذ أن كان لديك ذيل حصان وتعزف لـ(ديف ماثيو) على جهاز والدتك الـ(كاسيو)
    Ciddi bir ilişkim vardı. Open Subtitles لقد كنت في علاقة جادة
    Bir keresinde harika bir ilişkim vardı. Open Subtitles لقد كنت في علاقة مذهلة من قبل
    Patronumla ilişkim vardı. Open Subtitles كنت في علاقة مع المدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus