"ilk öğrenen sen" - Traduction Turc en Arabe

    • أول من يعرف
        
    • أول من يعلم
        
    Bir şey bulduğum anda ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles الثانية التي اكتشف فيها اي شيء ستكون أول من يعرف.
    İlginç. İlk öğrenen sen olursun sanıyordum. Open Subtitles هذا مضحك ظننت أنك ستكون أول من يعرف
    Eğer bir şey olursa ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles إن حدث أي شيء ستكون أول من يعرف
    Fakat oradaki işine yardımcı olacak herhangi bir bilgi verirse, bunu ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles ولكن إن أخبرنا بأي معلومات تساعد مهامك هناك، ستكون أول من يعلم.
    Ben sadece ilk öğrenen sen ol istedim. Open Subtitles لقد أردت فقط أن تكوني أول من يعلم
    Bobby, ilk öğrenen sen olmalısın, veya üçüncü veya dördüncü... Open Subtitles بوبي ، يجب أن تكون أول من يعرف ذلك سأعين (راين) نائباً لمدير الإستخبارات بالوكالة
    İlk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles ستكون أول من يعرف
    - İlk öğrenen sen olacaksın koca Foster. Open Subtitles ستكون أول من يعرف يا (فوستر)، أعدك
    O zaman bunu ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنك ستكون أول من يعلم
    Aaron, bunu ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles ماذا تفعل ؟ " إيرون " أنت ستكون أول من يعلم
    Alice. Ben Helena. İlk öğrenen sen ol istedim- Open Subtitles " أليس " معك " هيلينا " أردت أن تكوني أول من يعلم
    İlk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles سوف تكون أول من يعلم
    Bir şey bulursak, ilk öğrenen sen olacaksın. Open Subtitles (ليس على (كاي ،لو حصلنا على شيئاً ستكون أول من يعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus