"ilk başladığımda" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما بدأتُ
        
    • على أي حال لعلمك عندما
        
    • حين بدأت
        
    • لعلمك عندما احترفت
        
    • عندما بدأت التدريس
        
    İlk başladığımda işin bu kısmı beni de rahatsız ediyordu. Open Subtitles أتعرفين ، هذا الجزء كان يضايقني أيضاً عندما بدأتُ أول مرة
    Çalmaya ilk başladığımda bir sürü müzisyen arkadaşım vardı. Open Subtitles عندما بدأتُ العزف , كان لدي الكثير من الأصدقاء الموسيقيين
    Boksa ilk başladığımda, kendime Johnny "Gece Treni" Monfriez diye isim takacaktım. Open Subtitles كانت حديدا على أي حال لعلمك عندما احترفت الملاكمة نويت تسمية نفسي (جوني) القطار الليلي (مونفريز)
    Boksa ilk başladığımda, kendime Johnny "Gece Treni" Monfriez diye isim takacaktım. Open Subtitles كانت حديدا على أي حال لعلمك عندما احترفت الملاكمة نويت تسمية نفسي (جوني) القطار الليلي (مونفريز)
    Arkadaş olarak çünkü, biliyorsun, ilk başladığımda benim yanımdaydın. Open Subtitles كصديقة وذلك لأنك كنت معي حين بدأت هذا العمل
    Ve yer şekilleri değişime uğruyor. Üç yıl önce, bunu düşünmeye ilk başladığımda, Afrika'nın batı kıyısında bir kablo vardı, bu haritada Steve Song tarafından bu ince siyah çizgiyle gösterilmiş. TED والمشهد ماض في التغير منذ ثلاث سنوات، حين بدأت أبحث في هذا الأمر، كان هناك كابل واحد في اتجاه الساحل الغربي لإفريقيا، ممثل في هذه الخريطة من طرف ستيف سونغ بهذا الخط الأسود الرفيع.
    Bilirsin, öğretmeye ilk başladığımda, Open Subtitles أتعلم ، عندما بدأت التدريس
    Hatırlıyor musun, ilk başladığımda sana Open Subtitles تذكرينَ عندما بدأتُ معكِ، أخبرتكِ عن
    Benim evrak işleri ile bana yardım etti ben ilk başladığımda, ve burada çok uzun zamandan beri vardı Callen daha. Open Subtitles لقد ساعدتني في أعمالي الورقية عندما بدأتُ العملَ هنا وقد كانت تعملُ هنا لوقتٍ طويلٍ قبل أن يحضر إلينا "كالين"
    (gülüşmeler) Çalışmaya ilk başladığımda, uydu görüntüleri, bir şey anlaşılamayacak derece de düşük çözünürlükteydi. TED (ضحك) عندما بدأتُ البحث لأول مرة، كانت تفاصيل صور القمر الإصطناعي ذات دقة منخفضة لتكون ذات مغزي.
    Karşı İstihbarat'a ilk başladığımda yeni bir ortak vermişlerdi, Chris Amador. Open Subtitles تعلم, عندما بدأتُ في مكافحة التجسس, أعطوني شريك جديد... (كريس أمادور).
    Evet, ilk başladığımda bana da yapmıştı. Open Subtitles أجل، لقد أنهكني عندما بدأتُ...
    lnquisitor'da ilk başladığımda sadece ön sayfada bir haber yapmayı düşünürdüm. Open Subtitles اسمع، حين بدأت بالعمل مع (ذي إنكويزيتر)، كلما كان يهمني هو نشر أفضل القصص على الصفحة الأولى.
    İşe ilk başladığımda bir kadını öldürdüm. Open Subtitles قتلت إمرأة حين بدأت العمل هنا
    Öğretmenliğe ilk başladığımda tamamen doğru gerekçelerle yaptığımı düşünüyordum. Open Subtitles أتعلمي, يا (لين), عندما بدأت التدريس إعتقدت أنني أقوم به للأسباب الصحيحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus