"ilk geceyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الليلة الأولى
        
    • أول ليلة
        
    Soylularımız yönettikleri topraklarda evlenen her kızla, ilk geceyi geçirme hakkına sahip olacak. Open Subtitles الليلة الأولى عنما أي فتاة من العامة تقطن أراضيهم تتزوج نبلائنا سيكون لهم الحق الجسدي في ليلة الزفاف
    Şu anda yapmaya çalıştığın şey o ilk geceyi rezil etmek. Open Subtitles كل ما عليك أن تحاول فعله في هذه الليلة الأولى هو أن تسحقها
    Şu anda yapmaya çalıştığın şey o ilk geceyi rezil etmek. Open Subtitles كل ما عليك أن تحاول فعله في هذه الليلة الأولى هو أن تسحقها
    20 yaşlarımın ortasında aldığım küçük dairemdeki ilk geceyi hatırlıyorum, tüm gecemi "Da Vinci'nin Şifresi"ni okuyarak geçirmiştim. TED وأتذكر أول ليلة قضيتها في شقة صغيرة اشتريتها في منتصف عشريناتي بكل فخر وقضيت الليل بأكمله أقرأ "شيفرة دافنشي."
    Telefonla konuştuğumuz ilk geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين أول ليلة تكلمنا عبر الهاتف؟
    Ve o ilk geceyi bu kadar özel kılan neydi diye sormuştum. Open Subtitles ولقد طلب مني ما الذي سيجعل الليلة الأولى خاصه
    Buraya geldigin ilk geceyi hatirliyor musun? Open Subtitles هل تتذكر الليلة الأولى عندما جئت هنا؟
    "Boş Oda Yok" yazısının ışığını yaktığımız ilk geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر الليلة الأولى
    Soylularımız yönettikleri topraklarda evlenen her kızla, ilk geceyi geçirme hakkına sahip olacak. Open Subtitles أول ليلة. عندما تكون أى فتاة من أرضهم متزوجة... ...نبلائنا يجب أن يقيموا حق جنسى معها فى ليلة زفافها.
    Cezaevinden ceplerinde 46 pound (Sterlin) ile çıkıp üstelik yarısı ilk geceyi bile nerede geçireceklerini bilmemek yerine birileri bu suçlular ile cezaevinde görüşüp sorunlarını öğrenecek, çıkış kapısında buluşacak kalabilecekleri bir yere götürecek sosyal hak ve iş bağlantısı sağlanacak, uyuşturucu rehabilitasyonu, zihinsel sağlık, her ne gerekiyorsa yardım edilecek. TED بدلا من مجرد الخروج من السجن ب 46 جنيه في جيوبهم، نصفهم لا يعرفون حيث ننفق أول ليلة للخروج من السجن، في الواقع، شخص يلتقي بهم في السجن يتعلم عن قضاياهم، يلتقي بهم عند البوابة، يأخذ منهم حتى مكان للبقاء، يربط لهم الفوائد، يربط لهم فرص العمل إعادة تأهيل مدمني المخدرات، والصحة العقلية، كل ما هو مطلوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus