Bu, Stella'nın yolculuğunun ilk yarısında Terra'nın daha yavaş yaşlandığını ama ikinci yarısında daha hızlı yaşlandığını gözlemleyeceği anlamına gelir. | TED | وهذا يعني أن ستيلا سترصد تيرا تكبر ببطء في النصف الأول من رحلتها، ولكنها تكبر بسرعة خلال نصف رحلة العودة. |
Bu yılın ilk yarısında, her ay ortalama 14 operasyona katıldın. | Open Subtitles | في النصف الأول من هذه السنه، لقد اشتركت في 14 حالة كمعدل شهري |
Yılın ilk yarısında, bir ayda 14 operasyona katıldın. | Open Subtitles | أنا مذنب في النصف الأول من هذه السنه، لقد اشتركت في 14 حالة كمعدل شهري |
Bu işten pek anladığım söylenemez Bert fakat kanımca tekrarlar programın ilk yarısında söylenir! | Open Subtitles | لكن إنطباعي هو أن الإعادة نادرا ما تكون في الجزء الأول من البرنامج |
Ekim'in ilk yarısında gerçekleşen travmatik olaylara odaklan. | Open Subtitles | بالتركيز على الأحداث المؤلمة تحدث في الجزء الأول من أكتوبر |
Acayip garip oldu. Konuşmanın ilk yarısında adamı çıkaramadım. | Open Subtitles | كانالأمرمُحرججداً، في النصف الأول من المحادثة لم يكن لديّ فكرة من هو هذا الشخص |
Ve tekno-iyimserler için müthiş bir gerçek şu ki 20. yüzyılın ilk yarısında ortalama ömür uzunluğundaki gelişme oranı 19. yüzyılın ikinci yarısında olduğundan 3 kat daha hızlıydı. | TED | وحقيقة مذهلة للمتفائلين بالتكنولوجيا هو أنه في النصف الأول من القرن العشرين, معدل التحسن في متوسط العمر المتوقع كان أسرع بثلاث مرات مما كان عليه في النصف الثاني من القرن التاسع عشر. |
Aslında 20. yüzyılın ilk yarısında, iki düzine sporun her birinin bir veri noktasını gösterdiği bir boy ve kilo grafiği çizerseniz, görüntü böyle olur. | TED | في الواقع، لو رسمت على الرسم البياني الذي يوضح الطول مقابل الكتلة نقطة قياس واحدة لكل من العشرين رياضة في النصف الأول من القرن العشرين، فسيبدو كهذا. |
Rusty'nin annesi, Sharon sadece lisedeki üçüncü yılımın ilk yarısında bizim oralardaydı. | Open Subtitles | " حسناً والدة " راستي " شارون " كانت متواجدة في النصف الأول |
19.Yüzyılın ilk yarısında... | Open Subtitles | حسناً ، في الجزء الأول من القرن التاسععشر... |