"ilkel" - Traduction Turc en Arabe

    • البدائية
        
    • البدائي
        
    • بدائية
        
    • البدائيّة
        
    • بدائى
        
    • بدائي
        
    • البدائيون
        
    • البدائيين
        
    • بدائيون
        
    • بدائيه
        
    • بدائيّة
        
    • الأساسي
        
    • بدائيا
        
    • بدائيّين
        
    • أولية
        
    Bu ufaklık ise Camptosaurus Marsh,... ..ilkel bir ördeksi dinozor. Open Subtitles الأن ، هنالك القليل من مواطنيه ديناصور البطة البدائية بمنقار
    Oh, kalın kalçalı, iri göğüslü ilkel heykelleri çok seviyorum. Open Subtitles اوه أُحبّ هذه التماثيل البدائية ذات الأفخاذ الضخمة والنهود الكبيرة
    Sabun köpükleri yağ asitleri denen moleküllerden oluşuyor, ilkel kimyasallar Open Subtitles الفقاعات الصابونية المصنوعة من أجزاء تدعى الأحماض الدهنية الكيميائيات البدائية
    Bu biraz zorlu bir iş, ilkel insanın ateşle karşılaşması gibi. TED يشبه هذا التحدي نفس التحدي الذي واجهه الانسان البدائي مع النار.
    Şu diğeri de şundan daha ilkel. Onlar bu üçünü TED والاَخر اكثر بدائية من الاَخر انه غير واضح بالنسبة لي
    Avustralya'nın kırsal kesimlerinde oksijen üreten ilkel organizmaların örneğine çok rastlanır. Open Subtitles ثمة المزيد من الأدلة بشأن الكائنات البدائيّة المنتجة للأكسجين في المناطق النائية الأستراليّة.
    Burası ilkel bir bölge. Biraz korunmaya ihtiyacımız var. Open Subtitles هذا بلد بدائى و نحن نحتاج إلى بعض الحماية
    Bu insanlaşmamış maymunların ilkel davranışlarılarıyla seni bozmalarına izin verme. Open Subtitles لا يَتْركُ هذه قرودِ البشرِ المتهكمةِ خرّبْك بغبيهم، المواقف البدائية.
    1902 yılında, bir domuzun beyniyle ilkel bir düşünme makinesi yarattı. Open Subtitles في عام 1902 ولّد آلة التفكير البدائية الأولى من دماغ خنزير
    Bu ilkel yaban arıları dünyayı kaplayan ve biyosferi değiştiren arılara ve karıncalara bir başlangıç oldular. TED وتلك الدبابير البدائية كانت البداية لمجموعات النحل والنمل والتي غطّت أرجاء العالم وغيّرَت معالم الأحياء.
    Uzaylılar ziyarete gelirse eğer, ilkel medeniyet biziz. TED إذا جاءتنا المخلوقات الفضائية في زيارة ، فنحن الحضارة البدائية.
    Belki de fotonların biraz ham bir elemente, subjektif bir hissiyata veya bilincin en ilkel haline sahip olmasından kaynaklanan bir düşünce. TED ولكن الفكرة هي أن الفوتونات قد يكون لديها بعض عناصر الشعور الذاتي الخام، بعض المقدمات البدائية للوعي.
    Ve ben onun üzerinde yürürken baktım ki barı tutan ellerim gözüme ilkel pençeler gibi görünüyorlar. "Çok acayip," dedim kendi kendime. TED شعرت بثقلي على الجهاز، وشعرت أن يداي يشبهان المخالب البدائية التي تقبض على القضيب.
    Ama temel bir şeyin deneyimi o ilkel şeyi uyandırabilir. Open Subtitles لكن التجربه لشيء بدائي يمكن أن توقظ ذالك الشيء البدائي
    Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji sihirden farksız görünür. Open Subtitles حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر
    Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji sihirden farksız görünür. Open Subtitles حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر
    En ilkel açıdan renk, bir hayat ve enerji işareti. TED اللون، بطريقة بدائية للغاية، هي علامة للحياة، علامة على الطاقة.
    İlkel benliğimizden faydalanıp içgüdülerimizin gücünü körüklemenin zamanı geldi! Open Subtitles حان وقت استغلال أنفسكم البدائيّة واغتنام قوّة الغريزة
    Senin insanların kaderi taşımak için fazla ilkel. Open Subtitles اعتدت على التفكير أن شعبك بدائى للغاية لأن يهتموا بقدرهم
    Umarım bundan elli yıl sonra, insanlar benim tedavimi duyacak ve bir kişinin bu ilkel bilime nasıl katlandığına bakıp dehşete düşecekler. TED لذا أتمنى أن يسمع الناس بعد 50 سنة بالعلاجات التي أخذتها و يشعروا بالفزع من أن أحدهم قد تحمل علم بدائي كهذا.
    Masamıza hoş geldiniz, ilkel dostlarımız. Open Subtitles مرحبا بكم على مائدتنا . يا أصدقائنا البدائيون الجدد
    Burada ilkel robotların çalıştığı... ...araba üretim hattını görüyorsunuz. Open Subtitles ها هو خط إنتاج من القرن العشرين حيث كانت السيارات تبنى بواسطة الرجال الآليين البدائيين
    Ve bahsedilen durumda kitabın kahramanı -- 20. yy insanı olur kendisi -- teknolojik olarak sadece ilkel insanlardan oluşmuş garip bir gezegende bulur kendini. TED و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا
    İstediğin zaman serbest bırakacağından emin olduğum ilkel bir içgüdü bu. Open Subtitles إنها غريزه بدائيه حيث أنى متأكده لا أحد يستطيع أن يكبحها فى وقت يريده
    Şimdi de araştırmalar bize çözmenin, yemek ve uyumak kadar ilkel olduğunu söylüyor. TED حاليا، كشف بحث أن الحل حاجة بدائيّة مثل الأكل والنوم.
    Dinozorlar, bu dönemde ilkel memelilerle rekabet halinde olduğu için memeli ciğerinin basit yapısını anlamak son derece önemli. TED لذا، نظرًا لأن الديناصورات كانت تتنافس مع الثدييات خلال هذه الفترة، فمن المهم فهم المخطط الأساسي لرئة الثدييات.
    Köpekbalıkları gezegenin en eski canlıları dünyanın ilkel çağlarından kalmalar. Open Subtitles القروش هي أقدم المخلوقات على هذا الكوكب منذ أوقات كان فيها العالم بدائيا
    Dron koltuğu olmadan baltaları ve bıçakları olan bir avuç ilkel haydut olurlar. Open Subtitles بدون كرسيّ الآليّات، يصبحون مجرّد سفاحين بدائيّين بفؤوس وخناجر
    Amino asitlerin katılımına yardım etmiş olabilirler, hatta belki de ilkel proteinleri şekillendirdiler. Open Subtitles ساعدت المذنبات الأحماض الأمينية لتجتمع مع بعض ربما حتى لتشكيل بروتينات أولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus