Bu ufaklık ise Camptosaurus Marsh,... ..ilkel bir ördeksi dinozor. | Open Subtitles | الأن ، هنالك القليل من مواطنيه ديناصور البطة البدائية بمنقار |
Oh, kalın kalçalı, iri göğüslü ilkel heykelleri çok seviyorum. | Open Subtitles | اوه أُحبّ هذه التماثيل البدائية ذات الأفخاذ الضخمة والنهود الكبيرة |
Sabun köpükleri yağ asitleri denen moleküllerden oluşuyor, ilkel kimyasallar | Open Subtitles | الفقاعات الصابونية المصنوعة من أجزاء تدعى الأحماض الدهنية الكيميائيات البدائية |
Bu biraz zorlu bir iş, ilkel insanın ateşle karşılaşması gibi. | TED | يشبه هذا التحدي نفس التحدي الذي واجهه الانسان البدائي مع النار. |
Şu diğeri de şundan daha ilkel. Onlar bu üçünü | TED | والاَخر اكثر بدائية من الاَخر انه غير واضح بالنسبة لي |
Avustralya'nın kırsal kesimlerinde oksijen üreten ilkel organizmaların örneğine çok rastlanır. | Open Subtitles | ثمة المزيد من الأدلة بشأن الكائنات البدائيّة المنتجة للأكسجين في المناطق النائية الأستراليّة. |
Burası ilkel bir bölge. Biraz korunmaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | هذا بلد بدائى و نحن نحتاج إلى بعض الحماية |
Bu insanlaşmamış maymunların ilkel davranışlarılarıyla seni bozmalarına izin verme. | Open Subtitles | لا يَتْركُ هذه قرودِ البشرِ المتهكمةِ خرّبْك بغبيهم، المواقف البدائية. |
1902 yılında, bir domuzun beyniyle ilkel bir düşünme makinesi yarattı. | Open Subtitles | في عام 1902 ولّد آلة التفكير البدائية الأولى من دماغ خنزير |
Bu ilkel yaban arıları dünyayı kaplayan ve biyosferi değiştiren arılara ve karıncalara bir başlangıç oldular. | TED | وتلك الدبابير البدائية كانت البداية لمجموعات النحل والنمل والتي غطّت أرجاء العالم وغيّرَت معالم الأحياء. |
Uzaylılar ziyarete gelirse eğer, ilkel medeniyet biziz. | TED | إذا جاءتنا المخلوقات الفضائية في زيارة ، فنحن الحضارة البدائية. |
Belki de fotonların biraz ham bir elemente, subjektif bir hissiyata veya bilincin en ilkel haline sahip olmasından kaynaklanan bir düşünce. | TED | ولكن الفكرة هي أن الفوتونات قد يكون لديها بعض عناصر الشعور الذاتي الخام، بعض المقدمات البدائية للوعي. |
Ve ben onun üzerinde yürürken baktım ki barı tutan ellerim gözüme ilkel pençeler gibi görünüyorlar. "Çok acayip," dedim kendi kendime. | TED | شعرت بثقلي على الجهاز، وشعرت أن يداي يشبهان المخالب البدائية التي تقبض على القضيب. |
Ama temel bir şeyin deneyimi o ilkel şeyi uyandırabilir. | Open Subtitles | لكن التجربه لشيء بدائي يمكن أن توقظ ذالك الشيء البدائي |
Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji sihirden farksız görünür. | Open Subtitles | حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر |
Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji sihirden farksız görünür. | Open Subtitles | حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر |
En ilkel açıdan renk, bir hayat ve enerji işareti. | TED | اللون، بطريقة بدائية للغاية، هي علامة للحياة، علامة على الطاقة. |
İlkel benliğimizden faydalanıp içgüdülerimizin gücünü körüklemenin zamanı geldi! | Open Subtitles | حان وقت استغلال أنفسكم البدائيّة واغتنام قوّة الغريزة |
Senin insanların kaderi taşımak için fazla ilkel. | Open Subtitles | اعتدت على التفكير أن شعبك بدائى للغاية لأن يهتموا بقدرهم |
Umarım bundan elli yıl sonra, insanlar benim tedavimi duyacak ve bir kişinin bu ilkel bilime nasıl katlandığına bakıp dehşete düşecekler. | TED | لذا أتمنى أن يسمع الناس بعد 50 سنة بالعلاجات التي أخذتها و يشعروا بالفزع من أن أحدهم قد تحمل علم بدائي كهذا. |
Masamıza hoş geldiniz, ilkel dostlarımız. | Open Subtitles | مرحبا بكم على مائدتنا . يا أصدقائنا البدائيون الجدد |
Burada ilkel robotların çalıştığı... ...araba üretim hattını görüyorsunuz. | Open Subtitles | ها هو خط إنتاج من القرن العشرين حيث كانت السيارات تبنى بواسطة الرجال الآليين البدائيين |
Ve bahsedilen durumda kitabın kahramanı -- 20. yy insanı olur kendisi -- teknolojik olarak sadece ilkel insanlardan oluşmuş garip bir gezegende bulur kendini. | TED | و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا |
İstediğin zaman serbest bırakacağından emin olduğum ilkel bir içgüdü bu. | Open Subtitles | إنها غريزه بدائيه حيث أنى متأكده لا أحد يستطيع أن يكبحها فى وقت يريده |
Şimdi de araştırmalar bize çözmenin, yemek ve uyumak kadar ilkel olduğunu söylüyor. | TED | حاليا، كشف بحث أن الحل حاجة بدائيّة مثل الأكل والنوم. |
Dinozorlar, bu dönemde ilkel memelilerle rekabet halinde olduğu için memeli ciğerinin basit yapısını anlamak son derece önemli. | TED | لذا، نظرًا لأن الديناصورات كانت تتنافس مع الثدييات خلال هذه الفترة، فمن المهم فهم المخطط الأساسي لرئة الثدييات. |
Köpekbalıkları gezegenin en eski canlıları dünyanın ilkel çağlarından kalmalar. | Open Subtitles | القروش هي أقدم المخلوقات على هذا الكوكب منذ أوقات كان فيها العالم بدائيا |
Dron koltuğu olmadan baltaları ve bıçakları olan bir avuç ilkel haydut olurlar. | Open Subtitles | بدون كرسيّ الآليّات، يصبحون مجرّد سفاحين بدائيّين بفؤوس وخناجر |
Amino asitlerin katılımına yardım etmiş olabilirler, hatta belki de ilkel proteinleri şekillendirdiler. | Open Subtitles | ساعدت المذنبات الأحماض الأمينية لتجتمع مع بعض ربما حتى لتشكيل بروتينات أولية |