Muhtemelen duracaksınız. Bu belki çok uzun olmayacak ama yine de fareyi bulmanız gerekiyor. Bulduğunuzda, imleci ekranda görebilmek için onu biraz oynatmanız gerekecek. | TED | عليك ان تتوقف ربما ليس توقفا كليا لكن عليك ان تجد المؤشر، ثم تجده ثم عليك ان تهزه قليلا لتجد أين يقف المؤشر في الشاشة |
Siteden siteye ve ülkeden ülkeye atlıyorum, imleci her gördüğümde sıradaki adresi ve şifreyi yazıyorum. | Open Subtitles | انا اقفز من موقع الى موقع من بلد الى بلد وفي كل مرة يظهر المؤشر اضع العنوان التالي و كلمة السر |
Hedefimiz, gördüğün şu imleci zihninle hareket ettirmen. | Open Subtitles | الهدفُ هو دفعُكَ إلى تحريك ذاك المؤشر بعقلك |
Ekranındaki ikinci imleci önemseme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن المؤشر الثاني الموجود على شاشتك |
Yani ayak seslerinin sana doğru gelmesini istiyorsan, imleci bu yöne kaydırıyorsun. | Open Subtitles | لذا اذا كنت تريد ان تسمع الخطوات القادمة إليك ، عليك بتحريك المؤشر هكذا |
burada imleci olan küçük kutucuğa yazmak, mesela... | Open Subtitles | لديكِ المربع الفارغ هنا مع المؤشر تطبعين مثلاً.. |
Aslında değiller, tam tersi çok yüksekler. İmleci tam doğrulukla hareket ettirebilmek için parmağınızla ekrana iki kere dokunun ve yavaşça parmaklarınızı çevirin. | TED | لكن الحقيقة هي العكس،ان الاصابع عالية الدقة. عليك فقط فعل الأمر مرتين.عليك ان تلمس الشاشة ومن قم ومن ثم تدوير اصبعك قليلا وايضاً تستطيع تحريك المؤشر بصورة دقيقة جدا. |