"inşa ettiğimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • بنيناه
        
    • التي بنيناها
        
    • نبني
        
    • نبنيه
        
    • قمنا ببناءه
        
    Bu kaleyi yeniden yaparsak, bugün inşa ettiğimiz her şeyi yıkmış oluruz. Open Subtitles لو اننا اعدنا بناء هذه القلعة سوف ندمر كل شيئ بنيناه اليوم
    Hiç tanımadığım bir adamın hayatımıza girip birlikte inşa ettiğimiz her şeyi tehdit etmesine göz yummam. Open Subtitles لن أسمح لرجل ما لم أقابله قط أن يهدد ما لدينا وما بنيناه سوياً
    Richard ile inşa ettiğimiz şeyi nasıl küçümsersin? Open Subtitles كيف لك أن تقلل من ما بنيناه أنا وريتشارد
    Bu bizim kenar mahallede inşa ettiğimiz yine, yüksek kaliteli sağlık ocağıdır. TED هذه مساعدة اولية في الصحة التي بنيناها في الحي الفقير مرة اخرى بجودة عالية
    Dünyada inşa ettiğimiz bir sonraki büyük ağın maddelerin nakliyesi için bir ağ olduğunu hayal edin. TED تخيل إن كانت الشبكة الكبرى التالية التي بنيناها في العالم كانت شبكة لنقل المادة.
    Green School, bizim dünya için inşa ettiğimiz bir model. TED المدرسة الخضراء هي النموذج الذي نبني عليه للعالم.
    Bu başkan, onun yönetimi için yaptığın onca şeyden sonra onlar için inşa ettiğimiz bir şeyi neden çalsınlar ki? Open Subtitles حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟
    Hollis Doyle bu hükümeti ve inşa ettiğimiz her şeyi tehdit eden bir tümör. Open Subtitles هوليس دويل يشكل ورماً في هذه الإدارة وفي كل ما بنيناه.
    Bizi yerle bir etmeye çalışıyor. Seninle beraber inşa ettiğimiz her şeyi. Open Subtitles إنها تحاول تدميرنا نحن الاثنان كل شيء بنيناه
    Burada inşa ettiğimiz her şeyin istikrarı hayati önem taşıyor. Open Subtitles هذا ضروري جداً لاستقرارنا لكل شيء بنيناه هنا.
    İnşa ettiğimiz şeyleri yok etmeye çalışmalarına seyirci kalmayacağım. Open Subtitles لن أقف مكتوف اليدين حيث يحاولون تدمير كل شيء بنيناه
    Kötücüllerin burada inşa ettiğimiz şeylere ulaşmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لن نسمح لهم بالحصول على ما بنيناه
    Bunca yıl inşa ettiğimiz binayı yıkmamasını söyledim. Open Subtitles أخبرتُه ألاّ يرمي كلّ شيءٍ بنيناه.
    Birlikte inşa ettiğimiz her şeyi riske atmazsın? Open Subtitles أنت لن تخاطر بكل شيء بنيناه معا ؟
    İnşa ettiğimiz yetimhanelerden birini ziyaret ettiğini söyledi. Open Subtitles قالت أنّها قد زارت أحد دُور الأيتام التي بنيناها.
    Birlikte inşa ettiğimiz bu imparatorluğu tek başına yönetmek istiyor ve kral olmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يستولي على الأمبراطورية التجارية التي بنيناها معاً.. ويصبح الملك.
    Serseri bir cadı, inşa ettiğimiz şehrin bir parçasını istiyor. Open Subtitles ثمّة ساحر متشرّد يريد قطعة من المدينة التي بنيناها.
    1950'den 2050'ye kadar olan yüz yıllık sürece bakarsanız, bu yüz yıllık süreç, tüm dünya şehirlerini inşa ettiğimiz asır; bizim de şimdi tam ortasında olduğumuz. TED و إذا نظرت إلى القرن من 1950 إلى 2050 هذا القرن حين نبني كل مدن العالم، القرن الذي نحن في منتصفه الآن.
    Mimarların binalarımızı inşa ettiğimiz formlarla aramızda duygusal bağı oluşturmak için kullandıkları bir tetikleyici. TED هذا هو المحفز الذي يستعمله المهندسون لكي يخلقوا لديكم ذلك الرابط العاطفي مع الأشكال التي نبني بها البنايات.
    Bu parçalar sosyal birlikteliği inşa ettiğimiz, sağlığı ve taze gıdayı olabildiğince dost, aile ve komşularımız için sağladığımız yerler. TED هذه المساحات هي أماكن نبني فيها التماسك الاجتماعي بالإضافة لتقديم طعام صحي طازج لأصدقائنا وعائلاتنا وجيراننا.
    Gelecek şimdi yarattığımız ve inşa ettiğimiz şeyden devam ediyor. TED المستقبل لا يزال مستمر بفضل الذي نبنيه و ننشئه الآن
    Ve sırf burada inşa ettiğimiz şeyi yıkmak için duvarları tekmeliyorlar. Open Subtitles و بدون قلق و هم الآن يحطمون اسوارنا يحاولون تحطيم الذي قمنا ببناءه هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus