"inançlarını" - Traduction Turc en Arabe

    • إيمانهم
        
    • معتقداته
        
    • ايمانهم
        
    • معتقداتك
        
    • ثقتهم
        
    • معتقدات
        
    • عقيدتهم
        
    • دينهم
        
    • الثقه
        
    • أديان
        
    • معتقداتهم
        
    • بمعتقدات
        
    Peki, ölmeden önce neden inançlarını kaybedip o şeye tapmaya başlıyorlar? Open Subtitles لكن لماذا يفقدون إيمانهم قبل موتهم و يبدأون في عبادته ؟
    Vatandaşlar sözümüze olan inançlarını yitirmeye başlıyorlardı. TED بدأ المواطنون يفقدون إيمانهم في وعودنا.
    Sonra inançlarını kaybeden çocuklar gibi oldular. Open Subtitles آنذاك أصبح القوم كالأطفال الذين فقدوا إيمانهم
    Ve sen de onun, kız arkadaşıyla seks yapabilmek için dini inançlarını bir kenara bırakmasını isteyen okul arkadaşısın. Open Subtitles وأنت رجل الأخوية الذي طْلبُ مِنْه ودَفْعه لتعليق معتقداته الدينية بـ الجانب لكي تستطيع أَنْ تمارسْ الفاحشة مَع صديقتِكَ.
    Bazı insanlar inançlarını kaybeder, çünkü cennet onlara görünmez. Open Subtitles بعض الناس يفقدون ايمانهم لأن الجنه تريهم القليل
    Sadece bir öğleden sonra inançlarını bir kenara bırakamaz mısın? Open Subtitles هل يمكن ولو لمره واحده ان تتنازلي عن معتقداتك ؟
    Büyük ortaklar senin bu davayı layığıyla yürütebileceğine dair inançlarını kaybettiler. Open Subtitles فقد الشركاء الكبار ثقتهم في قدرتك علي توليك تلك القضية بفاعلية
    Eğer ailevi inançları ve... ...düşünceleri değiştirebilirsek... ...toplumun inançlarını ve düşüncelerinide değiştirebiliriz. TED لو إستطعنا تغيير طريقة تفكير و معتقدات الأسر، يمكننا أن نغير معتقدات و طرق تفكير المجتمعات.
    Sonra inançlarını kaybeden çocuklar gibi oldular. Open Subtitles آنذاك أصبح القوم كالأطفال الذين فقدوا إيمانهم
    Cesaretlerini, Takdiriilahi'ye olan inançlarını kaybettiler. Open Subtitles فقدو شجاعتهم، كما فقدو إيمانهم في الله. فقدو شجاعتهم، كما فقدو إيمانهم في الله.
    Kimileri, inançlarını kanıtlamak için zehirli yılanlarla uğraşıyor. Open Subtitles بعض الناس يعالجون أنفسهم بالأفاعى السامة لإثبات إيمانهم
    Müziğe olan inançlarını mı kaybetsinler? Open Subtitles سوف يكون التأثير عليهم سئ سوف يفقدون إيمانهم بالموسيقى
    Müziğe olan inançlarını mı kaybetsinler? Open Subtitles سوف يكون التأثير عليهم سئ سوف يفقدون إيمانهم بالموسيقى
    İnançlarını ispatlamak için tonlarca para bağışlıyorlar. Open Subtitles إنّهم يتبرّعون بالكثير من الأموال لإثبات إيمانهم
    Halk arasında dini inançlarını açıklamamaya özen gösterdi. Open Subtitles كان حريصا على ألا يُستدرج إلى الحديث جهارا عن معتقداته الدينية،‏
    Böylesine yüksek prensiplere sahip kimseler inançlarını korumaktansa ölmeyi tercih eder. Open Subtitles أولئك متمسكين بالمبدا يفضل أن يموت لحماية معتقداته
    Acı çekenlere ve inançlarını kaybedenlere aitim, ben buraya aitim. Open Subtitles أنا انتمى لهؤلاء من يتألّمون ومن فقدوا ايمانهم أنا أنتمى لهنا
    Ama sevdiğin birini feda etmek inançlarını sınar. Open Subtitles لكن الأضطرار للتضحية بشخص تحبينه يضع معتقداتك تحت الأختبار
    Anne-baba olmak isteyen tüm o umutsuz insanların bu şarlatan doktora olan inançlarını düşünebiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك تخيل كل هؤلاء الاشخاص اليائسين الذين يريدون ان يكونوا اباء يضعون ثقتهم فى هذا الطبيب الكاذب ؟
    Bayan Herman herhalde oğlunuzun inançlarını onaylıyor olamazsınız? Open Subtitles مس هيرلين, بالطبع لن تتغاضي عن معتقدات ابنك
    İnançlarını bilmem ama yayları çok kuvvetli değil. Open Subtitles ,دعنا من عقيدتهم إنهم أقوياء جداً
    Ve onların inançlarını, dinlerini ve kültürlerini öğrendi. Open Subtitles وتعرف منهم على طبيعة دينهم وعقيدتهم وثقافاتهم
    Dinlesene... Eski kahramanlara olan inançlarını yitirdiler. Open Subtitles اسمعهم لقد فقدوا الثقه في الرموز القديمه
    Çocukların ve ailelerin inançlarını birden yıkıp, yok sayamayız. Open Subtitles لا نستطيع أن نتدخل في شأن إسقاط أديان الأطفال وديانات أسرهم. لم لا؟
    Yüzyıllar boyunca Yezidilerin inançlarını anlamayan Müslümanlar ve Hıristiyanlar, onları şeytana tapanlar olarak kınadılar. TED لمئات السنين، المسلمون والمسيحيون الذين لا يفهمون معتقداتهم يعتبرون اليزيديين مثل عبدة الشيطان.
    Teyla'nın inançlarını yasaklama riskini alarak mı? Open Subtitles حتى لو أدى الأمر إلى التضحية بمعتقدات تايلا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus