"inanman gerek" - Traduction Turc en Arabe

    • أن تصدقيني
        
    • عليك أن تؤمن
        
    • عليكِ تصديق
        
    • أريدك أن تثق
        
    - Bana inanman gerek. - Bir katilin sözüne güvenemem. Open Subtitles يجب أن تصدقيني لا يمكنني أن أثق بكلمة من قاتل
    Yakın arkadaş değiliz ama bana inanman gerek. Open Subtitles أعلم أننا لسنا صديقتين مقربتين لكن عليك أن تصدقيني
    Bana inanman gerek. Hİç kimsenin incinmesini istemedim. Open Subtitles عليك أن تصدقيني لم أرد أن يتأذى أحد هنا
    Ama benim sana inandığım gibi senin de bana inanman gerek. Buna inandığım gibi. Open Subtitles و لكن عليك أن تؤمن بي كما أؤمن بك كما أؤمن بهذه
    İşe yarayacağına inanman gerek. Open Subtitles عليك أن تؤمن أن هذا سيجدي نفعًا
    Pekâlâ, üçkâğıdın işe yaraması için söylediğine senin de inanman gerek. Open Subtitles حسناً، من أجل أن تنجح خدعة، فإنّ عليكِ تصديق ما تقولينه.
    Söylediklerine inanman gerek. Open Subtitles عليكِ تصديق ما تقولينه
    Bana inanman gerek. Open Subtitles أريدك أن تثق بي
    Yalan söylemediğim gibi Mark bunu sana ben yapmadım, bu konuda bana inanman gerek. Open Subtitles كما أنني لا أكذب عليكِ الآن لم أفعل هذا بك يا (مارك) فعلاً أنا أريدك أن تثق بي في هذا الأمر حقا
    Bana inanman gerek, o kızla benim aramda hiçbir şey olmadı. Open Subtitles يجب أن تصدقيني .. لم يحدث شيء بيننا
    İşte bu yüzden bana inanman gerek. Open Subtitles لهذا السبب أريد منكِ أن تصدقيني
    Ama bana inanman gerek. Open Subtitles لكنني أحتاجك أن تصدقيني.
    Bana inanman gerek. Open Subtitles وانا أريدكِ أن تصدقيني
    Çok özür dilerim. Bana inanman gerek. Open Subtitles آسف حقاً يجب أن تصدقيني
    İnanman gerek, Sam. Open Subtitles عليك أن تؤمن ، سام
    İçinde ateş var. Sadece inanman gerek. Open Subtitles لديك النار عليك أن تؤمن بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus