"...inancımız incilin kutsal sözcüklerindedir." | Open Subtitles | معارض جلالتك المخلص من معتقداتنا فيما هو مكتوب فى الإنجيل |
İncilin kutsal erkek ve kadınlarının nesli. | Open Subtitles | إنهم أجيال رجال و نساء مقدسات فى الإنجيل |
İncilin neresinde Goliath kız gibi görünen bir çıplak çocuğun elinden öldü yazıyor. | Open Subtitles | متى قال الإنجيل أن جالوت قُتِل على يد صبي عاري والذي يبدو وكأنه فتاة |
İncilin söyledikleriyle sizleri azarlayacağım, eğer hoşunuza gitmezse, bunu Tanrı ile halledin. | Open Subtitles | وحتى أرى ما أفعله سأعطيكم كل الجحيم الذي في الكتاب المقدس وإذا كنتم لا تحبون ذلك من الأفضل لكم إصلاح الامر مع الرب |
İncilin seks değerlendirmesi nasıldır? | Open Subtitles | ما هو تقييم الكتاب المقدس للعلاقة الجنسية ؟ |
İncilin söylediğini bilirsin: "Kılıçla yaşarsan, kılıçla ölürsün." | Open Subtitles | أتعرف ماذا يقول الانجيل" من عاش بالسيف, مات بالسيف" |
İncilin neresinde "meslek" yazıyor? | Open Subtitles | وبأي صفحة قال الأنجيل هذا؟ |
İncilin tarihine kuşkulu bakıp, saldırıda bulunanlara burda cevap verebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع الإجابة على اسئلة المشكّكين الذين يهاجمون تاريخ الإنجيل |
İncilin mesaj içerdiğine inanılan bir kısmı, | Open Subtitles | إلياهو ريبز و قد وجد العديد من الشفرات في كتب الإنجيل |
İncilin neresinde Goliath kız gibi görünen bir çıplak çocuğun elinden öldü yazıyor. | Open Subtitles | متى قال الإنجيل أن جالوت قُتِل على يد صبي عاري والذي يبدو وكأنه فتاة |
Bunu tıpkı İncilin de alelade bir kitapmış gibi söyledin. | Open Subtitles | هذا يشبه قولكِ بأن الإنجيل مجرد كتاب |
İşte incilin bu pasajları... nasıl da papanın durumunu yansıtıyor. | Open Subtitles | استمعوا كيف أنّ آيات الإنجيل هذه... تبدو وكأنها تحاكي حالة الأب المقدّس. |
Şimdi bana soracak olursanız bu incilin yerinde o tüfeği bulmuş olsaydım her şey çok daha farklı olabilirdi. | Open Subtitles | فكّرت بأنّ الأمور لكانت مختلفة إن كنت وجدت البندقية... بدلاً من هذا الإنجيل. |
İncilin tamamı efsaneler ve kinayeler. | Open Subtitles | معظم الإنجيل أساطير وقصص |
Bu senin incilin. Benim hayatla ilgili bildiğim her şey onda yazılı, anladın mı? | Open Subtitles | أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت |
İncilin neresinde şöyle der; | Open Subtitles | في أي مكان في الكتاب المقدس يقول أن الرجل لا يمكنه أن يمارس العادة السرية |
Galiba ilaçlar ve incilin etkisiyle, hayal görmeye başladım. | Open Subtitles | أعتقد أن كمية المخدر، في كل الكتاب المقدس هائلة بدأت بالهـلوسـة |
incilin buyurduğu bu inanış çok önemlidir | Open Subtitles | وهذا المفهوم مهم جداً لدرجة أن الكتاب المقدس نفسه يصرّح: |
Sayın Yargıç, ayrıca, İncilin 54. sure ve 16. ayetinde de belirtiyor. | Open Subtitles | سيدي ، هذا مكتوب في الكتاب المقدس ايضاً الفصل 54 ، الآيه 16 |
İncilin ilk ayetlerinden beri, bu böyledir. | Open Subtitles | كنا على هذه الشاكلة منذ أولى كلمات الكتاب المقدس |
Otobüsümdeki incilin içinde. | Open Subtitles | في الحافلة، داخل كتاب الانجيل الخاص بي |
- İncilin 39. ayetle başlayan 4. bölümü Mark'tan alınmış. | Open Subtitles | ( الأنجيل المأخوذ من ( مارك الفصل الرابع بداية مع الأيه الـ 39 |