"ingilizleri" - Traduction Turc en Arabe

    • البريطانيين
        
    • الإنجليز
        
    • الانجليز
        
    • البريطانيون
        
    • الأنجليز
        
    • البريطانية
        
    • البريطانين
        
    İngilizleri buradan kovdu ve bu kimsenin beklemediği bir şeydi. Open Subtitles لقد أخرج البريطانيين من هنا، ولم يتوقع أحد هذا الأمر.
    Bunu bir asker yapmak İngilizleri yenmekten daha büyük başarı isteyecek. Open Subtitles تحويل ذلك الصبي إلى جندي سيكون عمل أصعب من هزيمة البريطانيين
    İngilizleri bize gelmeye zorlamanın telâşla davranmaktan daha iyi olacağına katılıyorum. Open Subtitles رغم أنني أفضل جزء الشجاعة الذي يجبر البريطانيين على القدوم إلينا
    Bana, onun bizim müttefikliğimize olan arzusunun onun İngilizleri yenme isteğinden kaynaklandığı söylenmişti. Open Subtitles لقد قيل لي بأن حماسه على تحالفنا ..أتى من لهفته لكي يهزم الإنجليز
    Eğer kellemi senin için riske atarsam İngilizleri öldürme şansım olacak mı? Open Subtitles إذا كنت سأعرض عنقي للخطر لأجله هل يمكننني قتل الإنجليز ؟
    Tüm İngilizleri süslü sanıyordum ben bunlar İngilizlerin köylüsü sanki. Open Subtitles اعتقدت ان كل الانجليز فاخرين لكن هؤلاء مثل انجليز الاباما
    Endişelenme. İngilizleri, Puşkin'in tehlikeli olduğuna inandırdık. Open Subtitles لاتقلق.لقد إقنعنَا البريطانيون ان بوشكين خطر.
    Hangi ravent, talkım ya da müshil temizler içimizden şu İngilizleri? Open Subtitles اما بوسع اعشاب الراوند ,او الأوراق الجافة لنبات السنا أن يطرد هؤلاء الأنجليز من بلادنا؟
    Bazı Almanlar pis işlerini Japonlara yaptırdıkları için İngilizleri alaya aldılar. Open Subtitles سخر بعض الألمان من القوة البريطانية.. لأنهم جعلوا اليابانيين يقومون لهم بالعمل القذر
    Gandhi'nin İngilizleri Hindistan'dan çıkarmasını sağladı. Martin Luther King'in tarihi bir ırk mücadelesini kazanmasını sağladı. TED ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية.
    Nisan ortasında İngilizleri, başladıkları noktaya dek püskürttü. Open Subtitles بحلول منتصف شهر أبريل كان قد أعاد البريطانيين للنقطه التى بدءوا منها
    İngilizleri görmeden geçip gidebiliriz. Open Subtitles ربما نمر بجانب البريطانيين ولا نستطيع رؤيتهم على الإطلاق
    Savaşta İngilizleri destekleyecekmiş. Open Subtitles لقد قال للصحافة أنه سيدعم البريطانيين في الحرب
    Çocuklarım ise bütün İngilizleri süslü giysiler giyen Noel Baba sanıyor. Open Subtitles ابنائى يعتقدون ان كل البريطانيين الان هم سانتا كلوز فى ملابس صوفيه جميله
    Plan, İngilizleri afallatan kısa ama yoğun bir bombardımanın ardından Yıldırım Birliklerinin şok saldırılarıydı. Open Subtitles الخطة كانت قصف حادّ وقصير لإذهال البريطانيين ثمّ هجوم مُفاجئ بقوات العاصفة
    Ve sorunun cevabı evet. Benim için savaşırsan, İngilizleri öldürmen gerekir. Open Subtitles جواب طلبك هو نعم قاتل لأجلي ولك أن تقتل الإنجليز
    Ve eğer burada olsaydı gözlerinden çıkan ateş toplarıyla İngilizleri kül ederdi. Open Subtitles ولو كان هنا فقد يفني الإنجليز بكرات نار من عينيه
    Fransızlar, yüzlerce yıldır İngilizleri bastırmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles الفرنسيون كانوا يحاولون دفع الإنجليز خارج فرنسا لمئات الاعوام
    İngilizleri Talbot'un kampına sürelim, başka bir fikrin yoksa. Open Subtitles ولكن علينا ان نكمله ونلاحق الانجليز نعود لتالبوت الا لو كان بالطبع لديك فكره اخرى
    Gece basmadan İngilizleri yeneceğine yemin etti. Open Subtitles لقد اقسمت انها ستهزم الانجليز قبل اليل
    Ama asıl gerçek şu ki; bu efsane İngilizleri hazineyi aramakla meşgul etmek için uyduruldu. Open Subtitles وما حدث فعلاً هو أن الأسطورة كانت قد لُفقت ليبقى البريطانيون مشغولين بالبحث عن الكنز المدفون.
    Eğer adamları güzelce donatılırsa annem İngilizleri bertaraf edeceğinden oldukça emin. Open Subtitles والدتي واثقه من إنها ستكون قادره على إخراج الأنجليز. لو تم مد رجالها بالتعزيزات.
    İngiliz sokaklarında, İngilizler, İngilizleri öldürüyor. Open Subtitles أصبح البريطانييون يقتلون البريطانيين على الشوارع البريطانية
    Almanlar İngilizleri söylüyor, İngilizler de Almanları suçluyor. Open Subtitles المان مصرين بان البريطانين من بدأها والبريطانين يتهمون المان من بدآها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus