"inin" - Traduction Turc en Arabe

    • اخرج من
        
    • أخرج من
        
    • اخرجوا من
        
    • ترجل من
        
    • انزلوا من
        
    • إنزلوا
        
    • ترجّل من
        
    • انزل من
        
    • انزل عن
        
    • أخرجوا من
        
    • اخرجي من
        
    • أخرجا من
        
    • إنزل من
        
    • إنبطح
        
    • اتجهوا
        
    Lütfen arabadan inin ve belgelerinizi ofise götürün. Open Subtitles من فضلك ، اخرج من السيارة وأحضر أوراقك للمكتب
    Lütfen arabadan inin. - Lütfen inin, beyefendi. - Ne? Open Subtitles من فضلك أخرج من السيارة، أخرج من السيارة يا سيدي.
    Kamyondan hemen inin ve ellerinizi havaya kaldırın. Open Subtitles اخرجوا من الشاحنة .. ِ و ارفعوا ايديكم للهواء
    Araçtan inin ve kargo kısmını açın bayım. Open Subtitles ترجل من الشاحنة، وأفتح مكان التخزين بالسيارة سيدي
    Otobüsten inin ve sessizliğinizi daima koruyun, küçük züppeler. Open Subtitles انزلوا من الحافلة ولتصحبكم السلامة إلى الأبد أيها الصغار
    Acele edin. Yürüyerek inin. Asansör bozuk. Open Subtitles تعالوا إنزلوا إلى الطابق السفلى المصعد معطل
    Evet efendim. Öyleyse daha iyi bilmen gerekir. Lütfen araçtan inin. Open Subtitles فحريّ بكَ أن تكون أدرى، ترجّل من السيّارة، من فضلكَ
    Arabadan inin ve bagajınızı açın, lütfen. Open Subtitles انزل من السيارة وافتح النافذة الخلفيّة
    Gizli Servis, arabadan inin! Open Subtitles اخرج من السيارة , القوات الأمنية اخرج من السيارة , اخرج , اخرج من السيارة
    Arabadan inin, çünkü daha fazla sürmeyeceksiniz. Open Subtitles اخرج من السيارة لن تقود ثانيةً
    - Arabadan inin lütfen bayım. Open Subtitles اخرج من السيارة من فضلك يا سيد
    Araçtan inin bayım. Kendinizi ve diğer sürücüleri tehlikeye atıyorsunuz. Open Subtitles أخرج من السيارة سيدي - أنت تعرّض نفسك للخطر هكذا -
    Lütfen bayım, araçtan inin. Open Subtitles من فضلك يا سيدي, أخرج من السيارة
    Ucaktan inin! Ucaktan inin! Ucaktan inin! Open Subtitles اخرجوا من هذه الطائره اخرجوا من هذه الطائره
    Arabadan inin, hemen! Çabuk. Open Subtitles اخرجوا من الحافلة الآن, هيا بنا
    - İnin arabadan. Open Subtitles ترجل من المركبة
    Otobüsten inin ve barışınızı [br]sonsuza dek yanınızda tutun küçük dostlar Open Subtitles انزلوا من الحافلة ولتصحبكم السلامة إلى الأبد أيها الصغار
    Acele edip 28. kattaki merdivenleri kullanın. Hemen aşağı inin. Open Subtitles عجّل بإستعمال درج الطابق 28، إنزلوا بسرعة.
    Arabadan inin lütfen efendim. Evet, radyoda dinlemiştim. Open Subtitles فضلاً، ترجّل من السيّارة يا سيّدي
    "Yoo, değilim." "O zaman lütfen inin sahneden." Open Subtitles لا ، لست كذلك اذاً انزل من على المنصه
    - Araçtan inin. Open Subtitles انزل عن دراجتك.
    Herkes otobüsten insin. İnin. Bu taraftan. Open Subtitles هيا، كل شخص خارج الحافلة أخرجوا من الحافلوا، أبعد هذه بعيداَ
    Arabadan inin! Hadi! Open Subtitles اخرجي من السيّـارة ، تحرّكي هيـّـا
    Şimdi ben sizi indirmeden sahnemden inin. Open Subtitles والآن أخرجا من مسرحي قبل أن أجبركما على ذلك.
    Aşağı inin! Bu bahçede ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Open Subtitles إنزل من عندك ما الذي تفعله في هذا الحقل؟
    İnin yoksa vurulacaksınız! Open Subtitles إنبطح أرضاً وإلا سيطلق عليك النار
    Kuzeydeki merdivenlere gidin ve aşağı doğru 40 kat inin. Open Subtitles اتجهوا لأقرب سلم وانزلوا للطابق الـ40

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus