Lütfen arabadan inin ve belgelerinizi ofise götürün. | Open Subtitles | من فضلك ، اخرج من السيارة وأحضر أوراقك للمكتب |
Lütfen arabadan inin. - Lütfen inin, beyefendi. - Ne? | Open Subtitles | من فضلك أخرج من السيارة، أخرج من السيارة يا سيدي. |
Kamyondan hemen inin ve ellerinizi havaya kaldırın. | Open Subtitles | اخرجوا من الشاحنة .. ِ و ارفعوا ايديكم للهواء |
Araçtan inin ve kargo kısmını açın bayım. | Open Subtitles | ترجل من الشاحنة، وأفتح مكان التخزين بالسيارة سيدي |
Otobüsten inin ve sessizliğinizi daima koruyun, küçük züppeler. | Open Subtitles | انزلوا من الحافلة ولتصحبكم السلامة إلى الأبد أيها الصغار |
Acele edin. Yürüyerek inin. Asansör bozuk. | Open Subtitles | تعالوا إنزلوا إلى الطابق السفلى المصعد معطل |
Evet efendim. Öyleyse daha iyi bilmen gerekir. Lütfen araçtan inin. | Open Subtitles | فحريّ بكَ أن تكون أدرى، ترجّل من السيّارة، من فضلكَ |
Arabadan inin ve bagajınızı açın, lütfen. | Open Subtitles | انزل من السيارة وافتح النافذة الخلفيّة |
Gizli Servis, arabadan inin! | Open Subtitles | اخرج من السيارة , القوات الأمنية اخرج من السيارة , اخرج , اخرج من السيارة |
Arabadan inin, çünkü daha fazla sürmeyeceksiniz. | Open Subtitles | اخرج من السيارة لن تقود ثانيةً |
- Arabadan inin lütfen bayım. | Open Subtitles | اخرج من السيارة من فضلك يا سيد |
Araçtan inin bayım. Kendinizi ve diğer sürücüleri tehlikeye atıyorsunuz. | Open Subtitles | أخرج من السيارة سيدي - أنت تعرّض نفسك للخطر هكذا - |
Lütfen bayım, araçtan inin. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي, أخرج من السيارة |
Ucaktan inin! Ucaktan inin! Ucaktan inin! | Open Subtitles | اخرجوا من هذه الطائره اخرجوا من هذه الطائره |
Arabadan inin, hemen! Çabuk. | Open Subtitles | اخرجوا من الحافلة الآن, هيا بنا |
- İnin arabadan. | Open Subtitles | ترجل من المركبة |
Otobüsten inin ve barışınızı [br]sonsuza dek yanınızda tutun küçük dostlar | Open Subtitles | انزلوا من الحافلة ولتصحبكم السلامة إلى الأبد أيها الصغار |
Acele edip 28. kattaki merdivenleri kullanın. Hemen aşağı inin. | Open Subtitles | عجّل بإستعمال درج الطابق 28، إنزلوا بسرعة. |
Arabadan inin lütfen efendim. Evet, radyoda dinlemiştim. | Open Subtitles | فضلاً، ترجّل من السيّارة يا سيّدي |
"Yoo, değilim." "O zaman lütfen inin sahneden." | Open Subtitles | لا ، لست كذلك اذاً انزل من على المنصه |
- Araçtan inin. | Open Subtitles | انزل عن دراجتك. |
Herkes otobüsten insin. İnin. Bu taraftan. | Open Subtitles | هيا، كل شخص خارج الحافلة أخرجوا من الحافلوا، أبعد هذه بعيداَ |
Arabadan inin! Hadi! | Open Subtitles | اخرجي من السيّـارة ، تحرّكي هيـّـا |
Şimdi ben sizi indirmeden sahnemden inin. | Open Subtitles | والآن أخرجا من مسرحي قبل أن أجبركما على ذلك. |
Aşağı inin! Bu bahçede ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | إنزل من عندك ما الذي تفعله في هذا الحقل؟ |
İnin yoksa vurulacaksınız! | Open Subtitles | إنبطح أرضاً وإلا سيطلق عليك النار |
Kuzeydeki merdivenlere gidin ve aşağı doğru 40 kat inin. | Open Subtitles | اتجهوا لأقرب سلم وانزلوا للطابق الـ40 |