"inmeden" - Traduction Turc en Arabe

    • نهبط
        
    • أن تهبط
        
    • أن يهبط
        
    • أن أنزل
        
    • هبوطنا
        
    Uçak inmeden önce, uçakla ilgiyle bilgi edinmeliyiz. Open Subtitles الاهم هنا ان نعرف كيف نطير قبل ان نعرف كيف نهبط.
    İnmeden, biraz dinlenebilirse minnettar olurum. İyileşeceğim. Open Subtitles سأكون ممتناَ لو أخذت قسطا من الراحة قبل أن نهبط
    Uzay gemisi Dünya'ya inmeden önce, bir çember yaptı. Open Subtitles لقد دارت حول الأرض قبل أن تهبط هل ترين ؟
    Uçak henüz yere inmeden iki tabur deniz piyadesini bölgeye sevkettim. Open Subtitles حتى قبل أن تهبط الطائرة أمرت بنشر فرقتين من المارينز في المنطقة
    Kayıtlar Naboo'ya inmeden önce silinmiş. Open Subtitles قام بمحو السجلات "قبل أن يهبط الى "نابو
    Aslında aşağıya inmeden... biraz dondurmalarından yemek isterim. Open Subtitles ما أرغب الحصول عليه هو أن أتذوق من ايسكريمكِ قبل أن أنزل للأسفل
    Biliyorum, havalanmadan önce beni bayılttılar ve... inmeden önce ayılttılar. Open Subtitles نعم لقد نوموني مباشرة قبل أن نقلع وأيقظوني مباشرة بعد هبوطنا
    Ama uçak inmeden kafesine döneceğine söz ver. Open Subtitles لكن عليك ان تعدني ان تدخل مجددا قبل ان نهبط
    Öyleyse inmeden önce birşeyler düşünmem gerekecek. Open Subtitles إذا سيكون علي التفكير بشيء قبل أن نهبط.
    İnmeden önce bir selam vermek istemiştim. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول مرحباً .قبل أن نهبط
    İyi şanslar. İnmeden hemen önce çöp oldu. Open Subtitles حظا موفقا فقد تعطل قبل أن نهبط
    Şimdi demek istedi, uçak inmeden önce. Open Subtitles إنه يعني الأن، قبل أن نهبط
    Inanılmaz bir şekilde, bunlar yere inmeden havada dört yıl kalabilirler... Open Subtitles بشكل لا يصدق, يمكنه البقاء في الهواء لمدة أربع سنوات دون أن تهبط
    İHA'lar, hava savunma önlemleri ve dünya çevresini yere hiç inmeden üç kez turlamaya yetecek büyüklükte yakıt depoları. Open Subtitles طائرات بلا طيار على متن الطائرة، وسائل مضادة للطائرات، وخزانات وقود كبيرة تكفي للإبحار حولالعالمثلاثةمرات.. دون أن تهبط.
    Fakat cennetten ucu kanlı kanatların ve alevli kılıcınla bu adamları cezalandırmak için inmeden önce, beni arayacaksın ve hamlemi yapmak için bana 24 saat süre tanıyacaksın. Open Subtitles ولكن قبل أن تهبط من السماء مع دمّ يسيل من الأجنحة وسيف مشتعل لتعيث الخراب على هؤلاء الرجال، يمكنك الإتّصال... وتعطيني 24 ساعة للقيام بحركتي
    O lanet Volm'lar inmeden önce. Open Subtitles قبل أن يهبط هؤلاء ال"فولم" اللعناء ؟
    - Saniye-maniye kalmadı! Yere inmeden ulaşmamız gerekiyor. Open Subtitles -أحتاج للتحدث معه قبل أن يهبط
    Merdivenleri inmeden önce gürültü yapıp beni uyandırması için düşünülmüştü. Open Subtitles الفكرة كانت أن تعمل الضوضاء على إيقاظى قبل أن أنزل الدرج
    - Ben hızlıca rahatlamak istedim restorana inmeden önce... Open Subtitles أجل لقد أردت أن أتنشط سريعاً قبل أن أنزل إلى المطعم
    Buraya inmeden nasıl olacağını zaten biliyordun. İyi olacağım. Open Subtitles علِمت كيف سيكون الوضع قبل أن أنزل إلى هُنا.
    Hiç bir fikrim yok, tek bildiğim, inmeden bir iki dakika önce yanıma gelipis, Open Subtitles لا اعلم ، كل ما اعرفه هوَ أنهُ قبلَ عدة دقائق من هبوطنا
    İnmeden önce yeni Warrant aldık, sersem. Open Subtitles صـدًر أمر قضائي جديد قبل هبوطنا أيها الحقير
    Biz yere inmeden gemiden atlamış olmalı. Open Subtitles لابد أنه قد قفز من السفينة بمجرد هبوطنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus