Bir insan bedeni ile, aslan kafasını birleştiren hayret verici bir karışım. | Open Subtitles | ما هو مدهش، أن المجسم مزيج من جسم الإنسان و رأس الأسد |
İnsan bedeni et ve kemikten ibarettir, ki nispeten yoğunluğu bellidir. | TED | جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً. |
İnsan bedeni, kulak kiri ya da ayak tırnağı gibi şeyler yapabilir ama bu organizmalar vücutlarının bir bölümünü fosforlu çubuğa çevirebilir. | TED | يستطيع جسم الإنسان تصنيع أشياء مثل الصملاخ و أظافر القدم، و لكن هذة الكائنات تستطيع أن تحول أجزاء من أجسامها الى عصا مضيئة |
- İnsan bedeni de bilgiyi toplar. | Open Subtitles | حسناً، الجسم البشري يسجل البيانات أيضاً. |
- İnsan bedeni de bilgiyi toplar. | Open Subtitles | حسناً، الجسم البشري يسجل البيانات أيضاً. |
Bu dahiyane tıbbi önerin için teşekkür ederim, Tony ama insan bedeni, Beltway Burger'ından biraz daha karmaşıktır. | Open Subtitles | أشكرك على هذا الإقتراح الطبى العبقرى يا طونى. ولكن الجسم البشرى أكثر تعقيداً من من برجر بلتواى. |
Bay. Wessex, insan bedeni bu dünyadaki en karmaşık şey. | Open Subtitles | السيد سيكس جسم الانسان هو كائن اكثر تعقيدا فى الكون |
Sonrasında ise, zebani ruhu ile insan ruhu birleşir... ve bir insan bedeni vuku bulur. | Open Subtitles | وهكذا فان روح الانسان تمتزح بروح الشيطان, ويصبح انسان في جسم انسان. |
İnsan bedeni kendi baharında rüzgârı esen bir makinadır. | Open Subtitles | "إن جسم الإنسان هو آلة التي الرياح الينابيع الخاصة بها." |
Ya cadılar, ritüelle Toby'e insan bedeni vermek için çocukları kullanıyorlarsa? | Open Subtitles | ما إذا كان السحرة يستخدمون لهم في نوع من طقوس ل... لإعطاء توبي جسم الإنسان. |
İnsan bedeni narindir, zayıftır. | Open Subtitles | جسم الإنسان واهي وضعيف |
Belki de bilgisayarda boş yer tükenmeye başlayınca daha komplike bir kayıt ortamı gerektiğini ve buna en çok uyanın insan bedeni olduğunu fark etti. | Open Subtitles | ربما عندما بدأ تشغيل الكمبيوتر فرغت مساحته , وأدرك أنه كان هناك حاجة لوسط تسجيل أكثر تعقيدا وكان جسم الإنسان أفضل حلة. إنتظر... |
Tamam, Walter beyin dokusunun insan bedeni dışında uzun süre canlı kalamayacağını söyledi. | Open Subtitles | حسنٌ، قال (والتر) أنّ النسيج الدماغي لن يعيش طويلاً خاج جسم الإنسان. |
İnsan bedeni. İnsan vücudu verimsiz. | Open Subtitles | خلقه دائما أجزاء جسم الإنسان. |
En iyi durum, bedenden meleği çıkarabilirim ama insan bedeni hep ölür. | Open Subtitles | بأحسن الاحوال يمكنني انهاء استحواذ الملاك لكن الجسم البشري دائما يموت |
İnsan bedeni yıldızlardaki toz ve gazdan oluşmuştur. | Open Subtitles | الجسم البشري مكوّن من أتربة وغازات تحررها النجوم. |
Demek istiyorum ki, eğer kayıp bir ruh insan bedeni gibi karmaşık bir şeyin içine girmiş olsaydı herkes bu konuda hemfikir olurdu. | Open Subtitles | اقصد, اذا كنا نقول ..الارواح الميته دخلت ...الى شئ ما ...معقد مثل الجسم البشري ...كل شخص سيوافق على هذا |
İnsan bedeni, saygı duyulması gereken bir yapıdır. | Open Subtitles | الجسم البشرى يجب إحترامه. |
İnsan bedeni inanılmaz düzeyde karmaşık. | Open Subtitles | الجسم البشرى معقد بشكل مذهل |
- İnsan bedeni buna dayanmaz. | Open Subtitles | - جسم الانسان لم يبنى لهذا الشيء |
Bu farenin yaşamı bir ilerleme, ancak insan bedeni hala sınırlarımız dışında yer alıyor. | Open Subtitles | اعادة احياء الفئران هو شئ لكن احياء جسم انسان يتجاوز حدودنا |