ve birkaç yıl sonra da, İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi. | TED | وفي وقت لاحق بالفعل بضع سنوات، الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Aynı şey İnsan Hakları Beyannamesi ve tüm yasalar ve İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi ve Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ve temel özgürlükler ve basın özgürlüğü için de geçerli. | TED | و نفس الشئ مع قانون الحقوق و كل القوانين و الإعلان العالمي لحقوق الإنسان و. الاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية و حرية الصحافة |
Onu ve 1948'de başkanlığını yaptığı İnsan Hakları Komisyonundaki çalışanları düşündüm, İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi'ni yazmışlardı. | TED | فكرت فيها وفي أولئك الذين عملوا معها في لجنة حقوق الإنسان، التي ترأستها في عام 1948، و التي صاغت الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Gerçekten öyle ve ayrıca yaptığımız şey 1948 İnsan Hakları Evrensel Bildirisi'nin 21. maddesinde kesin olarak belirlenmiştir: Herkes kendisini yönetecek kişiyi seçme hakkında sahip olmalıdır. | TED | هي حقًا لا تفعل ذلك، وأيضًا ما نقوم بفعله مُثبت في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لسنة 1948 في المادة رقم 21 التي تقول أن لكل شخص الحق في اختيار من يحكمه. |
İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi. | TED | الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |