"insanları öldüren" - Traduction Turc en Arabe

    • يقتل الناس
        
    • قتل الناس
        
    • تقتل البشر
        
    • تقتل الناس
        
    • الذين يقتلون
        
    • يقتلون الناس
        
    Korumak zorunda olduğum insanları öldüren bir vampir yetiştirdiğim için utanıyorum. Open Subtitles تخزيني معرفة أنّي ربّيت الوحش الذي يقتل الناس الذين عليّ حمايتهم.
    Affedersiniz. Aklım karıştı. İnsanları öldüren vampir değil mi o? Open Subtitles آسفة , أنا مشوشة أليس هذا هو مصاص الدماء الذي يقتل الناس , أليس كذلك ؟
    İnsanları öldüren bir hastalık varsa, onunla savaşmanız için size açık çek veriyorum. Open Subtitles إن كان هناك مرض يقتل الناس أكتب لكم شيكاً على بياض لمحاربته
    İnsanlara, insanları öldürmenin yanlış olduğunu öğretmek için adam öldüren insanları öldüren bir dünyada yaşıyorum. TED أعيش في عالم يقتل القاتل ليعطي الآخرين درسا بأن قتل الناس خطأ.
    Sanki biri şalteri kaldırdı. Peder, mağazada insanları öldüren kişiyi tanıyor musunuz? Open Subtitles أبتاه , هل كنت تعرف الرجل الذي قتل الناس في متجر جمع الهوايات؟
    Stephen King'in kitaplarındaki yer gibi. İnsanları öldüren havalı şeyler yapıyorlar. Open Subtitles مثل ذلك المكان في روايات "ستيفين كينج" يقومون بأشياء رائعة تقتل البشر
    Rasgele insanları öldüren harika hastalıklar yok. Open Subtitles لا توجد أمراض رائعة تقتل الناس بطريقة عشوائية
    Diğer taraftan, diğer insanları öldüren insanların bunun yanlış olduğunu düşünme eğilimi içinde olduklarından da şüphe duyarım. Open Subtitles وعلى الجانب الآخر، أعتقد أن الأشخاص الذين يقتلون الآخرين يعلموا أنهم مخطئين
    Onun babası olabilir ama insanları öldüren oysa gerçekten tek istediğinin konuşmak olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles قد يكون والدها، لكن في حالة كان من يقتل الناس أتظنونه حقاً يرغب بالتحدّث فحسب؟
    Biliyor musun; şu, insanları öldüren müzik yapımcısına dönüşmeye çok yakınsın. Open Subtitles توشك أن تتحوّل إلى ذاك المنتج الموسيقيّ الذي يقتل الناس.
    Bana düşenin insanları öldüren atlı amcığı yakalamak olduğunu sanmıştım. Open Subtitles ظننتُ أنّ مسؤوليّتي القبض على الحقير الذي يقتل الناس
    Ne olursa olsun insanları öldüren bu katilleri durdurun. Open Subtitles أوقف كائن من كان من يقتل الناس خارجا هناك.
    Saate bin kilometreyle gelip insanları öldüren bir şeyin kaydını niye tutasınız ki? Open Subtitles و لماذا تتكبد العناء لتتعقب شيء سيذهب بعد الشراء لـ 1000 كيلومتر بعيداً يخرج و يقتل الناس ببندقية؟
    Elinde insanları öldüren, korkunç, kuduz bir köpek yavrusu var ve hâlâ uyutulması gerek. Open Subtitles أنت لديك جرو مجنون مخيف ومسعور والذي يقتل الناس ولا يزال يحتاج إلىأن يتم قتله
    Çünkü ben sadece insanları öldüren ve duymak istediğin şeyleri söyleyen bir yakışıklı değilim, daha azıyım. Open Subtitles لأنني لست مجرد صاحب وجه جميل يقتل الناس و يخبرك بما تريد سماعه أنا أقل من ذلك
    Bunu bütün gün yapabiliriz ama dışarıda yetenekli insanları öldüren biri var. Open Subtitles اسمعي، يمكننا الحديث طوال اليوم لكن هنالك متطور يقتل الناس
    Ağladığı zaman insanları öldüren sorunlu bir bebek mi? Open Subtitles الطفل المُضطرب, الذي . يتسبب ببكائه قتل الناس
    Kahramanımızın evden eve girip insanları öldüren manyak bir katil olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles تعلم نحن لسنا بواثقين إذا كان هذا بطلنا. or just a lunatic الذهاب من منزل لمنزل ,و قتل الناس.
    Köyündeki insanları öldüren bir hastalıktan bahsetti, adı miyasmaymış. Open Subtitles لقد أشارت إلى مرض قتل الناس بقريتها يُدعى بـ(الميازماز)
    İnsanları öldüren bir makine o. Open Subtitles إنها آله التي تقتل البشر.
    İşte o avcı dron. İnsanları öldüren dron! Open Subtitles هذه هي الطائرة المقاتلة وهي الطائرة التي تقتل الناس
    Diğer taraftan, diğer insanları öldüren insanların bunun yanlış olduğunu düşünme eğilimi içinde olduklarından da şüphe duyarım. Open Subtitles وعلى الجانب الآخر، أعتقد أن الأشخاص الذين يقتلون الآخرين يعلموا أنهم مخطئين
    Efendilerinin emrine göre çok da uzak olmayan bir zamanda gelişi güzel insanları öldüren şeyler. Open Subtitles يقتلون الناس بلا تمييز بإشارةٍ من أسيادهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus