Beckett'ın raporunun verdiği bilgiye göre bu ilacın insanlar üzerindeki uzun süreli etkisinin ne olacağı belli değil. | Open Subtitles | يشير تقرير بيكيت إلى انه ليس لنا فكرة عن التأثير طويل المدى على البشر. |
Hayvan deneylerini geride bıraktık ve insanlar üzerindeki deneylerin ilk aşamasına başladık. | Open Subtitles | لقد انتهينا من التجارب على الحيوانات و نحن بالمراحل الأولى من التجارب على البشر |
Bir sonraki aşamaya geçmeye hazırız insanlar üzerindeki testlere. | Open Subtitles | نحن مُستعدين للإنتقال إلي المرحلة التالية. التجارب على البشر. |
Şu anda virüsün insanlar üzerindeki her bir dakikadaki etkisini görebiliyor hem de deneklerimizi otopsi yaparak daha da ilerleyebileceğiz. | Open Subtitles | الآن بإمكانها رؤية كلّ دقيقة لكيفيّة تأثير الفيروس على البشر و بوجود هذه الجثث لتشريحها سنتمكّن من المضيّ للأمام |
Ama insanlar üzerindeki deneylerimizi istediğimiz zaman yapamıyoruz. | Open Subtitles | لكن التجارب على البشر ليست بالشيء الذي يسهُل القيام به |
İnsanlar üzerindeki etkisini anlaman için önemli. | Open Subtitles | من المهم ان تفهمى تأثيراتها على البشر |
Gıda ya da sağlıkla ilgili bir bilgiden bahsediyorsak, hatırlamamız gereken ilk şey hayvanlar ya da hücreler üzerinde yapılmış deneylerden elde sonuçların, ileriki araştırmalara yön verici nitelikte bir basamak olduğudur. Herhangi bir maddenin insanlar üzerindeki etkilerini anlamanın tek yolu, o çalışmayı, insanlar üzerinde yapmaktan geçer. | TED | عندما يتعلق الأمر بالمعلومات الغذائية والطبية، أول شيء يجب أن تتذكره أنه ما دامت الدراسات على الحيوانات أو الخلايا الفردية يمكن أن تشير إلى الطريق نحو مزيد من البحث، الطريقة الوحيدة لمعرفة تأثير شيء ما على البشر هي من خلال دراسة تتضمن مواضيع بشرية. |